討論:訓讀
由Kolyma在話題Untitled上作出的最新留言:12 年前
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
喃音還是算音讀,不算訓讀。因爲喃音源自漢字的秦漢時代的古音。喃音和漢越音的關係就像唐音和吳音的關係,都算音讀。 假設越南語把「三」讀成ba,那才算訓讀,因爲ba是越南語中「三」的意思,該讀音和漢語三san無關。不過越南從不訓讀漢字,ba另造喃字𠀧。 --柳漫 (留言) 2009年2月26日 (四) 22:15 (UTC)
- 漢字(借用為喃字的漢字)的純喃音通常為來自該漢字意義相同的固有語言的訓讀音。如:「家」字被借義不借音的視為喃字後,其讀音則成為「nhà」,而「nhà」是與「家」意義相同的越南語固有詞的讀音,此用法與日本語、韓語漢字的訓讀類似。類似的例子還包括「年」的純喃音「năm」等。(喃字查詢工具)(喃音)--서공・Tây Cống・セイコゥ相談 2009年3月15日 (日) 11:40 (UTC)
- 嚴格的講喃音確實算音讀,可是在概念上不要把訓讀限制在日語上——這很誤導人。我在少數民族語言的條目中看到其中有訓讀,點了連接卻看到訓讀是日語專用的,整得我n長時間沒弄明白訓讀的意思。——虞海 (留言) 2009年3月15日 (日) 13:35 (UTC)
- 沒弄懂請不要隨便修改條目,可以先在討論欄里提出自己的觀點,了解清楚後,再修改。—以上未簽名的留言由217.6.224.12(對話|貢獻)於2009年3月16日 (一) 09:51加入。
- (!)意見:「少數民族語言的條目中看到其中有訓讀」,不代表該民族原本即使用「訓讀」二字來描述這種現象。依常理判斷,比較可能是研究這些少數民族語言的近代語言學家借用日語「訓讀」來描述其語言特性。-Kolyma(留言) 2012年5月26日 (六) 04:49 (UTC)
- 已改寫。--Kolyma(留言) 2012年6月3日 (日) 01:53 (UTC)