討論:1943年鳥取地震
由林天蓬在話題新條目推薦討論上作出的最新留言:7 年前
本條目依照頁面評級標準評為丙級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
1943年鳥取地震曾於2017年11月12日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
此條目是2017年維基百科亞洲月的作品之一。 |
新條目推薦討論
- 1943年的哪一場地震是日本在1945年第二次世界大戰戰敗前後4年間連續發生的死者超過1000名的四大地震(其餘為東南海地震、三河地震和南海地震)中的一個?
- 1943年鳥取地震條目由Theodore Xu(討論 | 貢獻)提名,其作者為Theodore Xu(討論 | 貢獻),屬於「earthquake」類型,提名於2017年11月8日 13:46 (UTC)。
- (+)支持:符合DYK標準--Z7504(留言) 2017年11月8日 (三) 14:24 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準。--萬水千山(留言) 2017年11月8日 (三) 14:28 (UTC)
- (!)意見:「1945年前後4年」就「1945年前後4年」,何必加上第二次世界大戰戰敗呢?好像暗示「日本禍不單行,活該!」似的呢?戰勝或戰敗會發生的地震還是會發生;而且1945年日本在二戰戰敗是常識,自己知道就好,不是很有必要寫出來。以上是在下的個人意見。-游蛇脫殼/克勞棣 2017年11月8日 (三) 16:15 (UTC)
- 說不準是核爆引發的呢[來源請求]--140.180.251.184(留言) 2017年11月8日 (三) 21:14 (UTC)
- 這個應該沒什麼主觀貶義。不過可以說略微地域中心。在日本這種說法可能是慣常的:確實當時禍不單行,很困頓,也是民族記憶的一部分。但是對中文讀者來說,就沒那麼自然了。或許更改一下行文,增加一點點背景介紹,或者刪掉一兩句話會自然一些。 --犬風船(活動期間產量高是好事,但請至少自己讀一遍再提DYK吧)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年11月9日 (四) 02:57 (UTC)
- (:)回應:這句話是援引日文維基的。中二少年西奧多 留言 2017年11月9日 (四) 13:26 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--Der NoobWayne™然而,然而。 2017年11月8日 (三) 23:40 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--Alexchris(留言) 2017年11月9日 (四) 01:08 (UTC)
- 還是有字面翻譯。「由於激烈的搖動」,很明顯這個搖動來自於日文「揺れ」,但中文中並不用搖動來形容地震的效果吧?緊接著的「被毀滅」也是不自然的。 --犬風船(活動期間產量高是好事,但請至少自己讀一遍再提DYK吧)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年11月9日 (四) 02:53 (UTC)
- (:)回應:中文形容地震的效果也有用搖動啊!而且還頗常用。您可以搜尋一下「地震 搖動」或「地震 搖」。-游蛇脫殼/克勞棣 2017年11月9日 (四) 03:31 (UTC)
- 好吧,可以用搖動。你可以看看裡邊有多少是當名詞用的……我不是說不行,我覺得不太自然。(當然了不改也可以,我其實很樂見漢語被日語影響。) --犬風船(活動期間產量高是好事,但請至少自己讀一遍再提DYK吧)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年11月9日 (四) 08:35 (UTC)
- (:)回應:中文形容地震的效果也有用搖動啊!而且還頗常用。您可以搜尋一下「地震 搖動」或「地震 搖」。-游蛇脫殼/克勞棣 2017年11月9日 (四) 03:31 (UTC)
- (+)支持,符合標準,感謝貢獻。學生會書記歡迎訂閱缺乏關注度博物館 天蓬大元帥※會客 2017年11月12日 (日) 05:29 (UTC)