使用者:Yuijren/廣州閏號

廣州閏號
粵語使用者主要分佈圖
類型
創造者國語統一籌備委員會
使用時期
1930年代-1950年代
語言廣州話
相關書寫體系
父體系
漢字
子體系粵語注音符號
姊妹體系注音符號官話合音字母
Unicode
範圍U+3100-U+312F
U+31A0-U+31BF
 本頁面包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

廣州閏號,是國語統一籌備委員會1932年四月初版的注音符號總表其中一個分表,以注音符號來直接拼寫廣東話的發音,直到1945年被廣東省人民政府修改後的粵語注音符號取代。但由於中國政府開始推行漢語拼音,以及後來出現的各種粵語拉丁化方案,直至21世紀,已經幾乎沒有人使用了。


文字與發音的對應

聲母符號
注音 國際
音標
粵拼 例子
( 粵拼,翻譯 )
/p/ b ㄅㄛ ( bo1,波 )
// p ㄆㄛ ( po1,頗 )
/m/ m ㄇㄛ ( mo1,摩 )
/f/ f ㄈㄛ ( fo1,科 )
/t/ d ㄉㄛ ( do1,多 )
// t ㄊㄛ ( to1,拖 )
/n/ n ㄋㄛ ( no4,哪 )
/l/ l ㄌㄛ ( lo4,羅 )
/k/ g ㄍㄛ ( go3,個 )
// k ㄎㄜㄧ ( keoi5,佢 )
/ŋ/ ng ㄫㄛ ( ngo4,俄 )
/h/ h ㄏㄛ ( ho1,苛 )
/t͡s/ z ㄗㄧ ( zi1,知 )
/t͡sʰ/ c ㄘㄧ ( ci1,蚩 )
/s/ s ㄙㄧ ( si1,施 )
介音
注音 國際
音標
粵拼 例子
( 粵拼,翻譯 )
i i ㄙㄧ ( si,詩 )
ㄙㄧㆶ ( sik, 識 )
ㄒㄧㄥ ( sing, 星 )
u u ㄈㄨ ( fu,夫 )
ㄈㄨㄥ ( fung, 風 )
ㄈㄨㆶ ( fuk, 福 )
y yu ㄒㄩ ( syu, 書 )
母音
注音 國際
音標
粵拼 例子
( 粵拼,翻譯 )
a aa ㄙㄚ ( saa,沙 )
o o ㄙㄛ ( so,疏 )
ɛ e ㄙㄝ ( se,些 )
ai aai ㄐㄞ ( zaai,齋 )
ei ei ㄙㄟ ( sei,四 )
au aau ㄐㄠ ( zaau,嘲 )
ou ou ㄙㄡ ( sou,蘇 )
an aan ㄐㄢ ( zaan,讚 )
ɐn an ㄐㄣ ( zan,珍 )
aang ㄗㄤ ( aang,掙 )
ɐŋ ang ㄗㄥ ( ang,增 )
œ oe ㄏㄜ ( hoe,靴 )
ɐ a ㄙハ ( san,新 )
附註:
  1. 」約等於江南話的。這個字幕見於廣州話的方案,也許是因為制定字母時,兩大行政區的文教部門沒有互相參考,也許是由於該音在兩個方岩區代表不同的音類 ( 江南話代表一部分北京ㄢ韻的音,廣州話代表北京一部份有ㄧㄨㄩ音素的音 ),於是有了音值相同的形式不同的字母,在製表時仍照各該原文登記。

電腦支持

中國大陸GB 2312-80在08區段收錄了國語的37個標準注音符號。而Unicode自 1.0 版即收錄了40個注音字母 ( 包括國語棄用的ㄪ、ㄫ、ㄬ )在 U+3105-U+312C,即「Bopomofo」區。國語中所沒有的擴充符號則於Unicode 3.0版收錄進U+31A0-U+31B7,稱爲「Bopomofo Extended」區,3.0版主要增補的是台灣方音符號。另外有三個胡托苗文專用的注音符號是直到Unicode6.0版才加入注音符號擴展。但大多數字體無法顯示。

注音符號
Bopomofo[1][2]
Unicode聯盟官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+310x
U+311x
U+312x
註釋
1.^ 依據 Unicode 13.0
2.^ 灰色區域爲未編配碼位
注音符號擴展
Bopomofo Extended[1][2]
Unicode聯盟官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+31Ax
U+31Bx
註釋
1.^ 依據 Unicode 13.0

註釋

參考資料