文心雕龍文論術語析論

文心雕龍文論術語析論》是王金凌在1981年出版的書籍,主要解釋《文心雕龍文體論中各種術語的含義。

內容

全書分為五章,第一章說明了作者的主觀因素;第二章說明了作品的內容;第三和第四章中說明了作品的形式;第五章中說明了作品完成的風貌。每一章分析的術語如下:

  1. 「才質」:「氣」、「才」、「性」、「情」、「志」、「神」、「心」七個術語;
  2. 「事義」:“遥深”、“浮浅”、“信实”、“虚诞”、“贞正”、“赅赡”、“疏阔”、“昭晰”、“条贯”、“辨析”、“精要”、“繁杂”、“密附”、“丰博”、“短阙”、“奇巧”、“委婉”十七个术语;
  3. 「辞采」:“质文”、“丽”、“彪蔚”、“绮靡”、“华侈”、“炜烨”、“润泽”、“绚藻”八个术语;
  4. 「声律」:“声调”、“节奏(长、短、缓、促、急、舒)”、“旋律(靡、流、凝、滞、转園、沈腿)”三个部分;
  5. “体势”:“体”、“势”、“风骨”三个术语。

作者解析術語時先會描述了其本義,接着說明當中的引申義,然後考察術語當中在《文心雕龍》具體使用中的不同含義,最後再重新將當中的含義歸類說明。

評價

牟世金指本書的特點是析義詳細。作者沒有忽視詞語的本義,而是由實際出發以說明當中的具體含義。但是他也指,這樣的做法靈活性較大,因此對於具體的文義之間的理解上是有可能錯誤的。如《樂府》中,作者將「氣爽才麗」中的「氣」解釋作「才能」,這樣的話整句意思就會變成了「才爽才氣」,意思不免有不妥。然而,作者分析也有一些精到的地方,如「情」中其中一義是「情實」,作者將《風骨》中的「洞曉情變」,過去的注家都將當中「情」當作「感情」理解,而作者將分析了「情」術語使用後,將其解作「情實」的意思。牟世金指,這樣的說法是相當有見地的。此外,作者對於《文心雕龍》中很多重要術語都沒有解釋,「道」、「自然」、「數」、「術」、「奇正」、「比興」、「文」、「物」等重要術語都沒有,反而是詳細解釋一些句意明白的術語,如「淺」和「深」。[1]:91-94

張少康指,作者不像是其他人一樣離開了原著以討論術語的意思,而是結合了原著中的內容以討論當中的術語的使用,而且對於術語的多種含義作了論證和說明,使讀者「不會因一個術語的多種含義而茫然無所適從」。但是,作者的術語描述方面也些不足。張少康指,作者在文術含義的概括之中的舉例有些不合切,而一些術語的含義概括得也不能太准確,再者有很多重要的文論術語沒有收錄。此外,有很多所收條目實際上不是術語,而只是一般的用語,「信實」一詞實際上是分用的,更加談不上是術語,「明顯影響了本書的科學性」。他指這是因為作者對於《文心雕龍》認識不很科學、敘述不夠全面的原因。[2]:525-530

周振甫指出,此書沒有解釋很多重要的文論術語,反而對很多非文論術語的字詞解釋很多。但是作者在分析的時候,沒有忽視詞語的本義,不拘古訓,從實際的上下文意義探索具體的命名用意。[3]:471-472張文勛指,此書「不僅有助於研究者對《文心》理論範疇的認識,而且對初學《文心》的讀者也有幫助」。[4]:244-245劉渼指,此書為《文心雕龍》研究「提供了工具書的便利性,並具有學術價值的參考」,並指他對於《風骨》的解說對於台灣學界也有所影響。[5]

參考

  1. ^ 牟世金. 台灣文心雕龍研究鳥瞰. 濟南: 山東大學出版社. 1985. 
  2. ^ 张少康; 汪春泓; 陳允鋒; 陶禮天. 文心雕龍研究史. 北京: 北京大學出版社. 2001 [2022-05-04]. ISBN 7-301-04982-X. OCLC 48929291. (原始内容存档于2022-03-31). 
  3. ^ 周振甫. 文心雕龙辞典. 北京: 中華書局. 1996. 
  4. ^ 張文勛. 《文心雕龍》研究史. 昆明: 雲南大學出版社. 2001. ISBN 7810682083. 
  5. ^ 劉渼. 台灣近五十年來「《文心雕龍》學」研究 第四章 台灣《文心雕龍》研究的具體成果之一 二、詞語. 台北: 萬卷樓圖書. 2001 [2022-05-04]. (原始内容存档于2022-07-07).