薯童謠(서동요),為韓國史書三國遺事》第二卷武王條中,所記載的一首用吏讀記載的童謠傳說百濟武王所作,是现今仅存的三首朝鲜三国时期乡歌之一(其它两首为《运泥谣》和《彗星歌》),也是现存的唯一的百济乡歌。[1]:71-74[2]:21-22

传说武王原本是平民出身的薯童,通过让群童传唱这首《薯童谣》,智娶新罗真平王善花公主。《薯童谣》简洁质朴,充满浪漫主义色彩,是首长传不衰的乡歌。[1]:71-74[2]:21-22

原文

善花公主主隱
他密只嫁良置古
薯童房乙
夜矣卯乙抱遺去如

中文解讀

善花公主偷偷地成為薯童的妻子
每晚都私下到薯童的房中和他相見

背景

據《三国遗事》第二卷武王条條記載,南扶餘(百濟)第三十代王武王,名璋,為寡婦與湖泊中的龍所生下孩子。小時候以挖白薯[3]販賣為業,故名薯童。聽聞新羅真平王的三公主–善花公主美艷無雙,於是來到都城,作了薯童謠,以白薯收買城中的孩童,要其廣為傳唱。歌謠傳至新羅王宮,百官上疏,要求流放善花公主於遠方。善花公主被流放時,薯童拜伏於地,請求做為公主的侍衛,公主雖然不認識他,但也讓其隨行。後來知道他就是薯童,方才相信童謠所言不虛,於是便和薯童一起回到百濟。善花公主拿出來臨行前母親給她的黃金,這時薯童卻說小時掘薯之地,黃金滿地。於是薯童挖出了大量黃金,請法師用神力送至新羅宮中,真平王異其神變,尊敬尤甚。薯童因此而得到人心,即位為百濟王。[4]

參考

  1. ^ 1.0 1.1 李岩; 徐建顺池水涌俞成云. 《朝鲜文学通史》. 北京: 社会科学文献出版社. 2010年9月. ISBN 978-7-5097-1511-6. 
  2. ^ 2.0 2.1 韦旭昇著. 《韩国文学史》. 北京: 北京大学出版社. 2008年7月. ISBN 978-7-301-14042-0. 
  3. ^ 不論是甘薯還是馬鈴薯,都是明朝時才從美洲傳入東亞。對於「白薯」所代表的物種,有說是芋頭,亦有說是薯蕷
  4. ^ 《三國遺事》〈卷第二 武王條〉