Talk:基底細胞層
Lantx在话题“修改名稱”中的最新留言:4年前
修改名稱
在國内外的翻譯當中,基底層主要是指Basal Lamina,是糖類和蛋白質共同構成的一種層狀物質,幫助鏈接上皮組織和結締組織。 而此處所指是一層細胞,雖然也有類似的名字。在其中加入細胞兩字可以消除歧義。
Unigeowu(留言) 2020年12月21日 (一) 09:39 (UTC)
- @Unigeowu:“基底细胞层”这一译法似乎为原创研究,在下未找到相关页面。如果想要消歧义不必添加此词亦可通过其他方法实现。--白日不到处,青春恰自来。Lantx。→有事请讲 2020年12月22日 (二) 07:58 (UTC)
- 谷歌學術能夠找到不少,叫基底細胞層應該沒問題。--GnolizX(留言) 2020年12月22日 (二) 08:19 (UTC)
- 好的,谢谢。--白日不到处,青春恰自来。Lantx。→有事请讲 2020年12月23日 (三) 11:47 (UTC)
- 谷歌學術能夠找到不少,叫基底細胞層應該沒問題。--GnolizX(留言) 2020年12月22日 (二) 08:19 (UTC)