Template talk:复仇者

Jimmy-bot在话题“泽莫男爵这个条目的字词转换为什么有两个?”中的最新留言:8年前
          模板依照页面评级標準无需评级。
本Template属于下列维基专题范畴:
漫畫专题 (获评模板級不适用重要度
本條目屬於漫畫專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科非日系漫畫(Comics)內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 模板级模板  根据专题质量评级标准,本Template无需评级。

可笑的敵人

怎麼敵人列裡有「雞蛋頭」啊! 我想應該是有人把「魔多克」(Modok)當成雞蛋頭了吧!2015年1月27日 (二) 15:45 (UTC)

泽莫男爵这个条目的字词转换为什么有两个?

如题,如果看左上角,很奇怪地有两个“汉漢”。另外一个问题是,如果点开第二个,会显示:

本文使用全文手工转换
   台灣:鋼鐵人;大陆:钢铁侠;香港:鐵甲奇俠;当前显示为:钢铁侠

然而在源代码中并未看到这样的转换。--小烈 (找我?) 2016年5月22日 (日) 05:48 (UTC)回复

{{复仇者}}的noteTA。——路过围观的Sakamotosan 2016年5月22日 (日) 10:04 (UTC)回复
{{noteTA}}注意事項:「如果要在模板内使用本模板,请将本模板置于<noinclude></noinclude>内,避免与包含其的页面的noteTA模板产生冲突(特点为条目标题栏仍有一个noteTA的标志)。」如「<noinclude>{{noteTA|1= |2= |G1= }}</noinclude>」--111.250.24.9留言2016年5月29日 (日) 09:22 (UTC)回复
用noinclude並不好,因為這樣引用模板時就沒轉換了;直接在模板內用-{}-手動轉換會比較好--Liaon98 我是廢物 2016年5月29日 (日) 09:26 (UTC)回复
在我看來應該改寫{{noteTA}}才對 Kanashimi留言2016年5月29日 (日) 10:55 (UTC)回复
返回到“复仇者”页面。