世界语语法
(重定向自世界語語法)
此條目没有列出任何参考或来源。 (2021年1月15日) |
基本规则
世界语是一种人工语言,因此,世界语的语法是规则的。世界语只有16条语法规则。
- 每一个词读写一致。
- 单词的重音永远在倒数第二个音节上。
- 没有不定冠词,只有定冠词 la,可用于所有的性、数、格。
- 名词词尾为 - o,复数形式加词尾 -j 。格只有两种:主格和宾格。宾格由主格加 -n 构成。其它格借助介词来表示。
- 名词和定冠词末尾的元音字母可以省略,用省略号表示。
- 形容词以-a 结尾。它的格和数与名词同。比较级用pli 和连接词 ol 构成,最高级用plej 。
- 人称代词 mi ci、li ŝi ĝi si ni vi ili oni 加形容词词尾(-a)后即构成物主代词。数、格的变化与名词同。
- 副词词尾为-e,各比较级与形容词同。
- 基数词(没有词尾变化)是:unu du tri kvar kvin ses sep ok naŭ dek cent(百)mil(千)。几十和几百由数词简单连合构成。序数词加形容词词尾,倍数加后缀-obl-,分数加后缀-on,集合数词加-op-,介词po表示“每……(若干)”。此外,数词也可以有名词和副词形式。
- 用其它否定词的时候,就不再用ne 。
- 动词没有人称和数的变化。动词的各种形式:现在时用词尾-as;过去时用词尾-is;将来时用词尾-os;假定式用词尾-us;命令式用词尾-u;不定式用词尾-i。分词(有形容词或副词的意思):主动现在时-ant-;主动过去时-int-;主动将来时-ont-;被动现在时-at-;被动过去时-it-;被动将来时-ot-;被动式的各种形式都用动词esti的相应形式和所需要的动词的被动分词构成,被动式句子的主体之前所用的介词是de。
- 介词要求主格。
- 表示方向时,词末加宾格词尾(-n)。
- 每一个介词都有一个确定不变的意义,但是如果我们需要一个介词而从意义上看不出应该用哪一个,那时我们就用没有独立意义的介词je ,也可以用没有介词的宾格来代替。
- 合成词由词的简单连合而成(主要词放在后面);语法词尾也被看作独立的词。
- 所谓外来语,即大多数语言取自同一来源的词,在世界语里不加变化地应用,只需照世界语拼写法书写;但如由一个词根派生几个不同的词时,最好只不加变化地采用那个基本词,并由此按照世界语的规则构造出其它的词来。
详细语法
名词
名词的种类
- 普通名词(komunaj nomoj):必須以"O"為後綴 例如:Patro 爸爸,Pomo蘋果
- 专有名词(propraj nomoj):第一个字母须大写
名词的性\数\格
- 名詞設定為陽性,轉成陰性時加-in-(如knabo->knabino)
- 名詞設定為單數,轉成複數時加j(如knabo->knaboj,knabino->knabinoj)
- 名詞設定為主格,轉成受格時加n(如knabo->knabon,knaboj->knabojn)
動詞
動詞的時態
現在式 | 過去式 | 將來式 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
單數 | 複數 | 單數 | 複數 | 單數 | 複數 | ||
時態 | amas | amis | amos | ||||
主動分詞 | amanta | amantaj | aminta | amintaj | amonta | amontaj | |
宾格 | amantan | amantajn | amintan | amintajn | amontan | amontajn | |
被動分詞 | amata | amataj | amita | amitaj | amota | amotaj | |
宾格 | amatan | amatajn | amitan | amitajn | amotan | amotajn | |
名詞性主動分詞 | amanto | amantoj | aminto | amintoj | amonto | amontoj | |
宾格 | amanton | amantojn | aminton | amintojn | amonton | amontojn | |
名詞性被動分詞 | amato | amatoj | amito | amitoj | amoto | amotoj | |
受格 | amaton | amatojn | amiton | amitojn | amoton | amotojn | |
副詞性主動分詞 | amante | aminte | amonte | ||||
副詞性被動分詞 | amate | amite | amote |
不定式 | ami | 祈使語氣 | amu | 條件語氣 | amus |
---|
性別語法改革
在《高級世界語語法手冊》(PMEG)[1]的新版本中,對性別語法進行了一些重要的更新。這些更新包括:
- 中性性別代詞的引入:除了傳統的「li(他)」和「ŝi(她)」之外,社區倡導使用新的中性性別代詞「ri」(也有人建議用「ĝi」)。
- 陽性/男性詞綴的使用:「-iĉ-」作為表示陽性/男性的詞綴,其使用得到了推廣。
- 非兩種性別的後綴:解釋了最近提出的非兩種性別的後綴「-ip-」和「-pj-」,以及早前提出的中性後綴「-j-」。
- 避免性別預判:在可能的情況下,避免使用性別特定的詞彙,例如「persono(人)」可以指任何性別。
- 詞根分類的調整:一些曾經被分類為陽性詞根的詞,如「orfo」,「rabeno」,「imamo」等,現被重新分類為中性詞根。
- 新的中性詞根:提出了一些新的中性詞根,如「pajtro」,「ejdzo」等。
- 性別多樣性的解釋:在前綴「ge-」的章節中添加了關於現代性別多樣性的解釋。