Talk:兹瓦尔特诺茨主教座堂

CHih-See Hsie在话题“vardapet 应该怎么翻译?”中的最新留言:4年前
          本条目页属于下列维基专题范畴:
世界遗产专题 (获评未知重要度
本条目页属于世界遗产专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科世界遗产类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
亚美尼亚专题 (获评未知重要度
本条目页属于亚美尼亚专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科亚美尼亚类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

vardapet 应该怎么翻译?

如题,vardapet 是亚美尼亚传统中受过高等(神学)教育的 archimandrite(汉译「修士大司祭」,今中维无此条目,但有Draft:修士大司祭),属于亚美尼亚神职人员中文化水平最高的一部分。此头衔不止亚美尼亚使徒教会有,亚美尼亚天主教会也有。故有关此头衔之翻译成为问题——其相当于修士大司祭,而径称「修士大司祭」又无法体现其亚美尼亚特色。中国正教会的网站里未包括此词的翻译,故在此提出讨论话题。CHih-See Hsie留言2020年12月5日 (六) 15:51 (UTC)回复

返回到“兹瓦尔特诺茨主教座堂”页面。