討論:茲瓦爾特諾茨主教座堂
由CHih-See Hsie在話題vardapet 應該怎麼翻譯?上作出的最新留言:4 年前
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Zvartnots Cathedral」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
下列網頁錨點已失效。
請協助修正錯誤錨點。若機械人無法在修復錨點後數分鐘內自動刪除本範本告知的訊息,請您協助移除本模板。 | 報告錯誤 |
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
vardapet 應該怎麼翻譯?
如題,vardapet 是亞美尼亞傳統中受過高等(神學)教育的 archimandrite(漢譯「修士大司祭」,今中維無此條目,但有Draft:修士大司祭),屬於亞美尼亞神職人員中文化水平最高的一部分。此頭銜不止亞美尼亞使徒教會有,亞美尼亞天主教會也有。故有關此頭銜之翻譯成為問題——其相當於修士大司祭,而徑稱「修士大司祭」又無法體現其亞美尼亞特色。中國正教會的網站里未包括此詞的翻譯,故在此提出討論話題。CHih-See Hsie(留言) 2020年12月5日 (六) 15:51 (UTC)