Talk:荷西·安祖·阿朗素

建議改名:“荷西·安祖·阿朗素”→“荷西·晏希爾·阿朗素”

荷西·安祖·阿朗素” → “荷西·晏希爾·阿朗素”:「安祖」是不懂西班牙語的人才會理直氣壯地用的劣質譯名。--【粵語文學大使殘陽孤侠歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年8月13日 (一) 00:46 (UTC)回复

@Cedric tsan cantonais 未完成:「荷西·晏希爾·阿朗素」查無來源使用。Sæn動員令:為西雅圖橋樑列表消綠 2018年8月17日 (五) 05:11 (UTC)回复
返回到“荷西·安祖·阿朗素”页面。