讨论:孔雀 (串流媒体)
Jimmy-bot在话题“网站条目命名问题”中的最新留言:4年前
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建议改名:“孔雀 (串流媒体)”→“Peacock”
“孔雀 (串流媒体)” → “Peacock”:经查询,“孔雀”译名并未出现在官方网站中,同时该平台也未在中国大陆,香港,台湾,澳门地区上线,并无官方译名。且条目名称最好也以官方名称为主,“孔雀”作为重定向。毕竟,像“奈飞”“葫芦”也不会成为条目名称吧。--寻找邻城 造访邻城 2020年9月15日 (二) 12:07 (UTC)
网站条目命名问题
一开始在阅读条目时发现名为孔雀(串流媒体)的条目,这是流媒体Peacock的条目,主编并未创建重定向。本来是想创建个重定向,但感觉以“孔雀”命名有些不妥,该流媒体仅服务于美国区域,并未有官方中文译名,“孔雀”译名也仅出现在部分新闻中,并非大部分人的首选,以Peacock命名是否会更适合呢?(例如Netflix)在参考其他流媒体时我还注意到了迪士尼+,这是迪士尼的流媒体服务Disney+,这与孔雀(串流媒体)是同一位主编,该流媒体服务也没有中文译名。想与大家讨论一下,以什么名字作为条目名称会更合适呢?是Disney+还是迪士尼+? 附Peacock的维基数据项在9种语言中,均使用了原名Peacock。 Disney+的维基数据项在37种语言中,多达31种采用了原名Disney+。--寻找邻城 造访邻城 2020年9月16日 (三) 11:16 (UTC)
- 使用英文名称没有问题,不过在有中文的情况仍以中文命名为佳,半部分条目由于英文也广为人知,因此仍以英文当条目名称(例如网飞),这种情况我通常都先用英文,如果要改为中文还有移动功能,因此不是什么大问题。 --无心*插柳*柳橙汁 2020年9月19日 (六) 14:23 (UTC)
- 关于孔雀:
搜索时间(UTC+08:00) | 地区 | 关键词 | 中文译名 | 英文原名 | 搜索结果数 |
---|---|---|---|---|---|
2020-09-20 13:30 | .tw | "孔雀" -Peacock "流媒体" site:.tw | 2,070 | ||
2020-09-20 13:30 | .tw | "Peacock" -孔雀 "流媒体" site:.tw | 1,250 | ||
2020-09-20 13:30 | .tw | "Peacock" "孔雀" "流媒体" site:.tw | 20,500 | ||
2020-09-20 13:30 | .cn | "孔雀" -Peacock "流媒体" site:.cn | 55,600 | ||
2020-09-20 13:30 | .cn | "Peacock" -孔雀 "流媒体" site:.cn | 25,600 | ||
2020-09-20 13:30 | .cn | "Peacock" "孔雀" "流媒体" site:.cn | 2,460 |
- 结果明显可见孔雀更为常用(如果认为孔雀搜索结果多是因为其他因素干扰而不是特指NBC环球的流媒体,请翻检链接的搜索页核查估算干扰比率)。
- 关于迪士尼+,因为google搜索不支持精确搜索特殊符号+,无法获取对比表,可参考该流媒体日本官方Twitterディズニープラス公式。
- 关于维基数据,参考WP:ENWPSAID;关于网飞,参考WP:RTRL。——Shiizhang(留言) 2020年9月20日 (日) 06:10 (UTC)
- 这和闯红灯没有关系,既然无法名从主人,中文英文都有人使用,那么你就只能针对“常用”这一点做命名,况且Wikipedia:命名常规#使用中文都这么写,我给出使用英文的建议也是合理之中。
- 话说回来应该多增加几个关键字搜寻(像是NBC环球 Peacock),流媒体也该改为串流,或是用串流平台 --无心*插柳*柳橙汁 2020年9月20日 (日) 08:01 (UTC)
- 已检索,您提及的几个关键词均是中文孔雀比Peacock的检索结果多。闯红灯指的是问题发起人提及到网飞而言,请发起人每次聚焦一个问题,不要夹杂到其他。我的这条回复是直接回复给发起人的,没注意多用了缩进,给您造成困惑表示抱歉。——Shiizhang(留言) 2020年9月20日 (日) 10:59 (UTC)