讨论:杰伊·恰布里亚
FradonStar在话题“新条目推荐讨论”中的最新留言:3个月前
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
杰伊·恰布里亚曾于2024年7月23日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
新条目推荐讨论
- 哪位印度裔美国人曾担任联邦参议员J·D·万斯以及前俄亥俄州州长约翰·卡西奇等政治家的战略规划师及顾问?
- (+)支持——源义信(留言) 2024年7月17日 (三) 09:34 (UTC)
- (!)意见:按照印地语发音或应翻译为杰伊·恰布里亚(根据外语译音表/印地语),请问当前译名是如何确定的?——源义信(留言) 2024年7月17日 (三) 09:34 (UTC)
- (:)回应:谢谢提醒,“齐哈布利亚”是我根据BBC新闻所得出的,结果发现“齐哈布利亚”拼写方式应当是“Chhabria”,因此这是我的疏忽。不过“贾伊”这一翻译则来源自字统网--金色黎明(留言) 2024年7月17日 (三) 10:09 (UTC)
- 其实如果是“Chhabria”也并非“齐哈布利亚”,因为这应该是用英文拼写时产生的差异,本质上是同一个名字“छाबड़िया”。有人用“ch”来表示“च”,所以送气音“छ”就得写成“chh”,而通用的写法是用“c”表示“च”,“ch”表示“छ”。翻译时根据的是原语言转写,而非英语拼法,因为后者可能因为历史原因、个人喜好而出现差异——源义信(留言) 2024年7月17日 (三) 10:52 (UTC)
- (:)回应:不过根据表格好像也是贾伊--金色黎明(留言) 2024年7月17日 (三) 10:11 (UTC)
- Jai这个名字对应的印度姓名应该是常用词जय,意为“胜利”,转写作“jay”,分解开是ज(j+短元音a)+य(y),根据表格翻译作“杰伊”。——源义信(留言) 2024年7月17日 (三) 10:41 (UTC)
- (:)回应:好的--金色黎明(留言) 2024年7月17日 (三) 11:14 (UTC)
- Jai这个名字对应的印度姓名应该是常用词जय,意为“胜利”,转写作“jay”,分解开是ज(j+短元音a)+य(y),根据表格翻译作“杰伊”。——源义信(留言) 2024年7月17日 (三) 10:41 (UTC)
- (:)回应:谢谢提醒,“齐哈布利亚”是我根据BBC新闻所得出的,结果发现“齐哈布利亚”拼写方式应当是“Chhabria”,因此这是我的疏忽。不过“贾伊”这一翻译则来源自字统网--金色黎明(留言) 2024年7月17日 (三) 10:09 (UTC)
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2024年7月18日 (四) 01:58 (UTC)
- (+)支持--西安兵马俑主义好!🇺🇸🇨🇭🇱🇮🔞 个人贡献 2024年7月18日 (四) 02:19 (UTC)
- (+)支持--维基病夫邀请您加入❤️边缘人小组·🖊️签到 2024年7月18日 (四) 14:12 (UTC)
- (+)支持--FradonStar|八闽风云 2024年7月20日 (六) 12:37 (UTC)