讨论:熊本熊
Ch.Andrew在话题“拨乱反正”中的最新留言:5年前
本条目属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
熊本熊曾于2015年4月19日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
新条目推荐讨论
- 日本九州熊本县的地区吉祥物是甚么?
- (+)支持--小夊(留言) 2015年4月15日 (三) 06:52 (UTC)
- (&)建议问题改为“日本九州熊本县的地区吉祥物是甚么?”。万恶之源-昏君 (大兴土木↔无恶不作) 2015年4月15日 (三) 07:25 (UTC)
- (:)回应 已更改,多谢意见。--Qui cherche trouve 2015年4月15日 (三) 08:26 (UTC)
- 内容充足,参注齐备,因而(+)支持是次评选,另外也十分感激主编接纳吾之浅见, 谢谢您。万恶之源-昏君 (大兴土木↔无恶不作) 2015年4月15日 (三) 11:50 (UTC)
- (:)回应 已更改,多谢意见。--Qui cherche trouve 2015年4月15日 (三) 08:26 (UTC)
- (+)支持--皇民后裔东田浩,平成27年暨皇纪2675年及乙未年(留言) 2015年4月15日 (三) 12:19 (UTC)
- (+)支持,表示对条目编者表示特别感谢。--苏言竹者(留言) 2015年4月15日 (三) 13:25 (UTC)
- (+)支持— lssrn45 | talk 2015年4月15日 (三) 13:46 (UTC)
- (+)支持:Kuma!! --bilibiliξGespräch 2015年4月15日 (三) 15:38 (UTC)
- (+)支持--Lanwi1(留言) 2015年4月16日 (四) 03:33 (UTC)
- (+)支持--日本最有名的熊Leo (。・∀・)ノ · 信箱 · 贡献 2015年4月16日 (四) 03:43 (UTC)
- (!)意见,难道不是在疑问词或其所在短语加粗吗?ヽ(´・д・`)ノ像这样:日本九州熊本县的地区吉祥物是甚么?- I am Davidzdh. 2015年4月17日 (五) 02:09 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2015年4月17日 (五) 13:23 (UTC)
- (+)支持--Sn1(留言) 2015年4月18日 (六) 15:32 (UTC)
移动请求
建议改名:“酷MA萌”→“熊本熊”
“酷MA萌” → “熊本熊”:命名常规,命名冲突,需要暂时恢复至原使用名,待讨论确定--路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年1月17日 (四) 05:53 (UTC)
- 完成;谨遵照现行命名常规移动。ΣανμοσαThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年2月2日 (六) 02:42 (UTC)
“熊本熊”还是“酷MA萌”?
- 下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。
虽然我也习惯“熊本熊”的名字,但根据《くまモン、中国での悩みが深刻……“名前覚えてもらえない!”》、《くまモンがFBで多国语展开 台湾向けには“酷MA萌”名乘る》、酷MA萌的熊本日记的Facebook专页,其官方使用的中文名称应该是“酷MA萌”没错,既然官方有使用的中文名称了,没有理由不以官方中文名称为主。-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2018年8月9日 (四) 04:30 (UTC)
- 根据WP:NAME,
“ | 当一个事物的名称匹配“名从主人”的命名原则,但在全部的中文使用地区皆不常用时,应当继续使用“时间优先”命名原则确立的首个常用名称,而不应当使用匹配“名从主人”命名原则的名称。 | ” |
- 该条目可能符合这种情况,请参考。-- Hal 2018年8月9日 (四) 05:47 (UTC)
- 请参阅这则报导(OPEN小将携手酷MA萌 推联名商品 ),Kumamon曾在2014年夏天跟台湾最大的便利商店通路7-11合推过联名活动,当时就是用“酷MA萌”的译名,因该通路的强势在台湾几乎人人都听过这称呼,所以并不存在“在全部的中文使用地区皆不常用”这种事。虽然我个人也不太习惯这译名,但就中文维基的命名规则来说,Hal君的移动是不恰当的,应该移回。--泅水大象™ 讦谯☎ 2018年8月9日 (四) 08:49 (UTC)
- 补充在中国的使用状况
- 酷MA萌KUMAMON礼品旗舰店 - 京东
- 《酷MA萌与我》 蒲岛郁夫, 曹逸冰【摘要 书评 试读】图书
- -- by User:Alberth2 汪汪 @ 2018年8月16日 (四) 08:03 (UTC)
- 补充在中国的使用状况
- 中国大陆的常用说法就是“熊本熊”,不是什么“酷MA萌”,百度给出的数据是熊本熊12,700,000个结果,酷MA萌133,000个结果,差距很明显,另外个人感知也是如此,熊本熊的报道和表情包都没少看,酷MA萌是从来没听说过的,在这种情况下虽然这只熊有官方名称,但在大陆简体页面是不适用“名从主人”原则的。--侧耳倾听 2019年1月16日 (三) 12:19 (UTC)
- 麻烦各位编辑的时候注意注脚和TA的使用和排位,明明写著“熊本熊”,注脚却写“酷MA萌”。要改就改得干净点,不是斗完气争嬴就算,其他就不管。也希望各位好好谈一谈,谢谢。--武蔵(留言) 2019年1月16日 (三) 12:36 (UTC)
- 现在的状况是几乎所有中文地区都习惯使用“熊本熊”,但偏偏官方就是决定以发音采用“酷MA萌”(这似乎也是现在日本的趋势),且只要是官方授权的东西就会使用“酷MA萌”这名称,前面提供的连结可以看到,在中国包括官方的礼品店、书籍,通通都是用“酷MA萌”,所以不能说简体页面不适用;至于内容文字的问题,这在维基应该是很常发生的状况,有注意到就一起帮忙修改。-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2019年1月17日 (四) 00:16 (UTC)
- 不是说官方叫什么维基百科的命名就得跟着走的,目前“酷MA萌”在大陆地区真的一点知名度都没有且完全看不到有代替“熊本熊”的趋势(在日本有那是日本),就算是官方京东官方店铺销量最高的单品也只有1200多个评价根本没法看,所以在这种情况下,根据WP:NAME中“当一个事物的名称匹配“名从主人”的惯例,但只在某一个或多个中文使用地区为常用,而在其它的中文使用地区并不常用时,应当使用匹配“名从主人”命名原则确立的名称,而不应当继续使用“时间优先”命名原则确立的首个常用名称”移动标题是可以的,但是对于大陆简体页面就“应使用地区词转换使得用词根据用户设置的转换模式而变化”。也许以后熊本官方会采取什么措施提高知名度,但是现在改了大部分人都看不懂而且看起来有点WP:SOAP。--侧耳倾听 2019年1月17日 (四) 02:08 (UTC)
- 我感觉是不是你理解错了命名常规关于名从与其他的冲突解决?这个实际有两部分,一个是解决萝卜坑的问题(一个条目内容(萝卜)对应一个条目名称位置(坑)),这个主要是看符合名从的名字,如果全地区常用的话,则视为也满足常用而优先;如果部分常用的话,仍然使用名从优先;如果均不常用,就使用时间优先。其次是条目的章节一显示,这个的确需要地区词转换解决。就这个事例的话,从googletest来看,“酷MA萌”在各地区都不常用,即使所谓名从常用的话,只是通过一个报道自我研究出很常用而已。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年1月18日 (五) 00:49 (UTC)
- 不是说官方叫什么维基百科的命名就得跟着走的,目前“酷MA萌”在大陆地区真的一点知名度都没有且完全看不到有代替“熊本熊”的趋势(在日本有那是日本),就算是官方京东官方店铺销量最高的单品也只有1200多个评价根本没法看,所以在这种情况下,根据WP:NAME中“当一个事物的名称匹配“名从主人”的惯例,但只在某一个或多个中文使用地区为常用,而在其它的中文使用地区并不常用时,应当使用匹配“名从主人”命名原则确立的名称,而不应当继续使用“时间优先”命名原则确立的首个常用名称”移动标题是可以的,但是对于大陆简体页面就“应使用地区词转换使得用词根据用户设置的转换模式而变化”。也许以后熊本官方会采取什么措施提高知名度,但是现在改了大部分人都看不懂而且看起来有点WP:SOAP。--侧耳倾听 2019年1月17日 (四) 02:08 (UTC)
- 条目现在这个状态我觉得就可以了。条目名称叫做酷MA萌但是首句定义里称作熊本熊。(其实这是个不健康的状态 )酷MA萌作为汉语本身是很不自然的,然而同样不自然的哆啦A梦最后不也取代了小叮当和机器猫么。 --122.211.109.58(留言) 2019年1月17日 (四) 02:29 (UTC)
- “小叮当”流行的时候中文维基百科里有没有“名从主人”这一说都是个问题。。。--侧耳倾听 2019年1月17日 (四) 03:27 (UTC)
- 那就把例子换成宝可梦吧。-KRF(留言) 2019年1月17日 (四) 04:00 (UTC)
- 这应该不缺知名度吧--114.221.245.65(留言) 2019年1月17日 (四) 04:34 (UTC)
- 那就把例子换成宝可梦吧。-KRF(留言) 2019年1月17日 (四) 04:00 (UTC)
- 好吧我的意思是说,如果参考哆啦A梦和宝可梦的前例,将来官方叫法可能会在正式报道、著作中成为唯一的形式,但民间仍然对非官方的通称有认知。这种情况下条目名称还是要使用官方名称的吧?当前可以说官方名称的知名度还不够高,保持熊本熊的名字不是不行,但将来很可能要改成酷MA萌。 --122.211.109.58(留言) 2019年1月17日 (四) 05:27 (UTC)
- “小叮当”流行的时候中文维基百科里有没有“名从主人”这一说都是个问题。。。--侧耳倾听 2019年1月17日 (四) 03:27 (UTC)
- 这一名称是否只在台湾有用?如果如此,应该移动回熊本熊(地区词先到先得)。--【和平至上】💬📝 2019年1月17日 (四) 04:41 (UTC)
- 路过讲一下,看到这个讨论串是我第一次看到“酷MA萌”这个称呼,本人住在台南市市中心,可不是什么资讯封闭的偏乡地区。要拿宝可梦当案例的话,那要“营运方在所有官方媒体、社群发文,或发布正式新闻稿要求使用官方中文名称“酷MA萌””那么这种状况才有成立,然和现况是只有部分跟官方有关的活动才会出现这个称呼,现存绝大多数的媒体争论都还是因为《私がくまモンの上司です》这本书在两岸翻译不同而引起的注意,绝大多数的一般民众只知道熊本熊这个称呼(熊本熊不是熊?想正名酷MA萌 观光客不捧场),因此此状况应该适用时间原则。风鸣(留言) 2019年1月17日 (四) 05:22 (UTC)
- 现在应该不管哪边,大家都是习惯使用“熊本熊”;至于官方的中文名称“酷MA萌”,根据前述这些连结的内容看来,应该没有分台湾或是中国,而是针对所有中文圈,甚至这名字还是在中国上海的办公室里决定的。目前看起来,官方做法还蛮低调的,只是默默的把所有官方资料或是授权的部分一律使用“酷MA萌”,没有像小叮当或神奇宝贝那样发新闻稿正名,自然也就没有成为关注的新闻,所以绝大多数人都不知道“酷MA萌”。个人意见:名称不是很重要,重点是条目内有说明清楚就好......-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2019年1月17日 (四) 05:55 (UTC)
- 于2019年1月17日 (四) 06:19 (UTC)进行googletest(g.hk:google香港,g.tw:google台湾,bd:百度)
g.hk: "熊本熊" -site:wikipedia.org -wiki:11300000 "酷MA萌" -site:wikipedia.org -wiki:676000 g.tw: "熊本熊" -site:wikipedia.org -wiki:11700000 "酷MA萌" -site:wikipedia.org -wiki:685000 bd: "熊本熊" -site:wikipedia.org -wiki:508000 "酷MA萌" -site:wikipedia.org -wiki:14100
- “酷MA萌”略微不常用于“熊本熊”,按照名从冲突第三条来看,“熊本熊”可以引用先到原则,暂时使用“熊本熊”较好。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年1月17日 (四) 06:19 (UTC)
- 然而くま(kuma)不正是“熊”的发音吗?而且它又是熊本县的代表物。我也是第一次听到“酷MA萌”这个称呼。-游蛇脱壳/克劳棣 2019年1月17日 (四) 08:28 (UTC)
- 根据官方的解释,他的正式身分是熊本县的公务员,设定上似乎是比较吉祥物化的人,而不是拟人化的熊,kuma的音应该只是呼应熊本市(Kumamoto shi)吧。风鸣(留言) 2019年1月17日 (四) 15:01 (UTC)
- 香港目前应该也是熊本熊比较常用。Kumamon半音译的名字有听过但是不常用。——C933103(留言) 2019年1月20日 (日) 09:05 (UTC)
这个移动讨论根本就没争议,根本就应该直接移回“熊本熊”原名:使用常用名称是命名原则,永远优先于“名从主人”这个命名惯例。请管理员执行移动。Sænmōsà请支持特色列表评选 2019年1月21日 (一) 09:54 (UTC)
- 理论上“名从主人”顺位高于“常用名称”,但根据“先到先得”的原则下移回“熊本熊”较为合理。“先到先得”实际上就是要避免类似个案的妥善做法--武蔵(留言) 2019年1月22日 (二) 01:34 (UTC)
- @武藏:看来阁下不知道命名常规最近经历了重大修改。Sænmōsà请支持特色列表评选 2019年1月23日 (三) 14:53 (UTC)
- 那么烦请Sanmosa阁下说明一下前后不同的地方,可以的话也请列出原文让敝人参考一下,谢谢。--武蔵(留言) 2019年1月24日 (四) 04:21 (UTC)
- @武藏:基本上该修订纯粹是条文位置有变动,以及新增了一个比“命名惯例”更具优先地位的“命名原则”;前后不同的地方在我附上的连结的章节的起首已经开门见山说明了:“(重要)调整叙述结构。将‘使用常用名称’作为命名原则,优先级提升到使用全称和名从主人之上。”Diff:Special:diff/51544243/50499554。Sænmōsà请支持特色列表评选 2019年1月24日 (四) 09:30 (UTC)
- 那么烦请Sanmosa阁下说明一下前后不同的地方,可以的话也请列出原文让敝人参考一下,谢谢。--武蔵(留言) 2019年1月24日 (四) 04:21 (UTC)
- @武藏:看来阁下不知道命名常规最近经历了重大修改。Sænmōsà请支持特色列表评选 2019年1月23日 (三) 14:53 (UTC)
- 基于商标抢注问题,企业会倾向这样操作,这让我想起一个例子:2016年任天堂宣布Pokémon统一中文译名为“精灵宝可梦”,那时候引起一阵风波,民间也是不情不愿,但是久了之后大家还是妥协使用官方名称。--章安德鲁(留言) 2019年1月22日 (二) 03:23 (UTC)
- 前面也讲过了,状况不一样,熊本县并没有公开要求使用官方中文译名,只是默默的在所有官方授权的产品跟合作案中使用,也因为这样,导致这个名字知名度极低,神奇宝贝改名的过程靠著大量的宣传,让几乎所有人都知道这件事情。等哪一天熊本县公开应求了在来改也不迟。风鸣(留言) 2019年1月22日 (二) 04:58 (UTC)
- 老实说第一次见到“酷MA萌”这个词是在这里。另外在广东话中“酷MA萌”的发音跟“KUMAMON”完全不像,当然反应冷淡。还是像风鸣阁下所说,熊本县要为其“正名”后再考虑修改也未迟。--武蔵(留言) 2019年1月22日 (二) 05:11 (UTC)
- 这么“酷MA萌”的知名度好像还是太低了,就算是官方名称也没救?--侧耳倾听 2019年1月31日 (四) 06:01 (UTC)
- 尊重“酷MA萌”的叫法,不使用民间叫法可能是因为相关的商标被抢注,其他也是一样的。~ viztor ✪ 2019年2月1日 (五) 12:41 (UTC)
- 本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。
拨乱反正
官方已经将之正名为熊本熊[1]--45.64.241.128(留言) 2019年3月7日 (四) 09:15 (UTC)
- 居然正名了,风向超乱。--章安德鲁(留言) 2019年3月7日 (四) 15:42 (UTC)