讨论:萝莉
XXDsheep在话题“洛丽塔图片使用”中的最新留言:6年前
本条目页依照页面评级标准评为小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
重写本页
本页多年来只简单重定向至“萝莉控”页面,但两者意思相差很远,长期会令社会产生误解;且该页亦有很多错误描述及个人见解,所以我便把本页重写一遍,尝试提供较客观精简的定义。
回应Ukyo,该“萝莉控”页面错误认为“Lolicon”等同“Lolita Complex”,但两者是有分别的,前者是指一种“人”,后者是指一种“情结”。关于“Lolicon”的意思,参考日语版维基会较准确:‘短縮形「ロリコン」の場合は、そのような性的嗜好を持つ人も指す。’至于中文版维基,整页都有点奇怪,内容看似是些支持者与反对者互改而成的。
关于Lolita fashion的译法
若把“Lolita fashion”译作“萝莉风格”,虽然已很接近,但仍未够准确,建议改用更贴切的译法。
最近发现部份人会把“Fashion”译作“时尚”,但“Fashion”原意是指包含服饰配件在内的时尚服装或时装;若只译作“时尚”,意思会过广,长远会做成大混乱。现在已有部份时尚网站和杂志把“时尚”修正译作“Trends”,所以我建议把“Lolita fashion”按原意译作“罗莉塔时装”。
洛丽塔图片使用
个人认为洛丽塔服装的图片放在本条目不是很合适,有点跑题的意味,建议删除。--XXDsheep(留言) 2018年4月27日 (五) 11:11 (UTC)