讨论:Dragostea din tei

InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
          本条目依照页面评级标准评为初级
本条目属于下列维基专题范畴:
音乐专题 (获评初级
本页面属于音乐专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科音乐类内容的项目。请于讨论页讨论相关条目。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级

Internet meme?

anyone knows how to translate the term "Internet meme" into Chinese? --yacht [new talk | talk] 05:41 2005年2月28日 (UTC)

To Shizhao: 我倾向于保留罗马尼亚原名,因为这个是我从英文翻译过来的,应该变化很大了,应该让懂罗马尼亚语的参与者来翻译一下。另外,您应该整理一下对话页啦,本来我是要给您留言的,可是实在是太长了打不开。^^ --yacht [new talk | talk] 06:07 2005年2月28日 (UTC)

Haiducii挨告?

我在网路上不断看到“Haiducii是在未授权状态下发行Dragostea Din Tei,并因此遭控告及求偿,且败诉”的消息,但都找不到具公信力的第三方(如新闻)来证实此消息。我跟罗马尼亚不熟,所以在想会不会是只在罗马尼亚新闻中有报导。我暂且把相关争议文字删除,希望未来有高手如找到具公信力之来源,再将相关文字加回。—雅言 2007年11月11日 (日) 09:26 (UTC)回复

命名问题

虽然命名常规的建议是尽可能使用中文名,但此曲原名Dragostea Din Tei最被广泛接受,而诸如xx树下的爱情这类译名,其实均来自英文译名Love of the linden tree,但菩提树实为椴树(linden tree)错译,“绿柠檬树”更是完全把lime tree与lime搞错!(椴树英语称lime tree,美语称linden tree,和水果的lime一点关系都没有。)即使是常用译名,基于正确性考量我还是反对其使用。—雅言对话 2008年1月2日 (三) 15:14 (UTC)回复

参见:en:linden treeen:lime。另外,如英法等版本维基百科均无采用当地语言译名,而是采用原名,几个主力语言版本中,唯一采用译名的是日文版。因此,是否使用中文名定名其实也不是那么必要。—雅言对话 2008年1月2日 (三) 15:52 (UTC)回复

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了Dragostea din tei中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年6月8日 (四) 23:31 (UTC)回复

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了Dragostea din tei中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年7月31日 (一) 13:38 (UTC)回复

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了Dragostea din tei中的5个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年9月4日 (一) 21:46 (UTC)回复

返回到“Dragostea din tei”页面。