水舍與火舍

水舍越南語Thủy Xá水舍,漢喃:依夷依翁),火舍越南語Hỏa Xá火舍,依𠸟依翁),越南坡離具高原越南語Cao nguyên Pleiku的兩大嘉萊族氏族部落。水舍國首領稱為水王(Pơtao Ia)[1],火舍國首領稱為「火王」(Pơtao Apui)[2],另有「風王」(Pơtao Angin),不載於歷史典籍。嘉萊語英語Jarai language「Pơtao」一詞雖多被稱為「王」,但並非真正意義上的王,事實上他們是掌控水、火、風的巫師[3]

水舍和火舍活動範圍

民族

這一帶共有三個自稱能夠掌控巫術的部落,其部落酋長的頭銜分別為「水法師」(嘉萊語:Pơtao Ia,埃地語:Mtao Êa,高棉語:Sdet Tik,寮語:Sadet nam)、「火法師」(嘉萊語:Pơtao Apui,埃地語:Mtao Pui,高棉語:Sdet Phlong,寮語:Sadet Fai)以及較少為人所知的「風法師」(嘉萊語:Pơtao Angin)。嘉萊語英語Jarai language「Pơtao」一詞雖多被稱為「王」,但並非真正意義上的王,事實上他們是掌控水、火、風的巫師[3]越南古代文獻將水法師與火法師分別稱為「水王」和「火王」,他們統治的部落分別為水舍和火舍。

據現代學者考證,水舍和火舍分別位於今日嘉萊省阿雲巴市社以及多樂省亞蘇縣境內。[4]

水舍與火舍這兩個部落政權直到19世紀仍然存在。1850年,法國傳教士Fr. Bouillevaux侵入湄公河流域時,曾提到嘉萊族有位甚為受人崇敬的君主「火王」。[5]

1893年法暹戰爭之後,法國控制了寮國中部高原的控制權被交給了駐紮在下寮國上丁的法國顧問。嘉萊人反抗,於1894年擊退了法國殖民者。後來在1897年1月,法國派遣一支大型縱隊入侵並將其征服,焚燒了嘉萊人的田地和村莊。[6]1904年,火王襲殺法國官員烏登丹(Prosper Marie Patrice Odend'hal)[7][8]。不久之後,法軍進攻,火王出逃。法國人將其領地轉交給安南保護國,設置坡離箕低省越南語Plei Ku Der管轄之。

直到越戰期間,火王的村莊還維持著一定程度的自治。1987年,末代火王去世。由於越南當局的憂慮,其指定的繼承人Siu Aluân未能被允許繼承火王之位。Siu Aluân於1999年去世,未指定繼承人。[3][6]

越南文獻記載

根據阮朝史料《大越地輿全編》的記載,水舍與火舍以婆南山為界,共有村落五十餘個。水舍居山之東,東接富安省福山屯,南接石城蠻,北接占省生蠻。火舍在山之西,西接真臘(柬埔寨)山卜所南,南接落蠻。兩國以上大江、下巴江為界。水舍、火舍本是占婆的一部分,南蟠在其南邊,占婆衰落後成為自治部落。

16世紀初,阮潢割據順化、廣南,水舍、火舍派遣使者到富春朝貢。阮主定其五年一貢,並派官員到二舍賜銅器、錦衣等物。

嘉隆二年(1803)三月,水舍、火舍遣使至富安進貢[9]

明命二年(1821),國長麽乙遣人從福山入貢。不久麽乙去世,二舍遂停止了朝貢。

明命十年(1829),明命帝派人勘探二舍,酋長麽藍款待了來自阮朝的使者,並奉上象牙請求朝貢。阮使問水舍、火舍為二國還是一國,譯者說沒聽過水舍之名,從此都以火舍之名入貢,定三年一朝貢。

明命十五年(1834),火舍派遣使者二人至順化,明命帝下敕令賜火舍酋長姓永,名保,朝覲的兩名使者賜姓嶺和嶠。永保去世後,外甥襲位,賜名永列。

明命二十一年(1840),有頭目號稱是火舍,以人、象至鎮西城府山卜縣尉家請求通貢。山靜府上報了此事,此後明命帝命富安屬弁黎文權招蠻人摩撐為嚮導,從富安西行六日,乃至其國,通過詢問,才知道是譯者將水舍誤譯為火舍。

紹治元年(1841),水舍、火舍再次合貢。紹治帝賜火舍酋長名久賴,改正了之前將水舍誤譯為火舍的錯誤。

風俗

根據越南文獻《大南實錄》的記載,水舍與火舍風俗尚鬼,無甲兵,自耕而食,自織而衣,無君臣之分,亦無刑名之法。無文字,遇事以結繩為記。無城郭,就連君長也住在茅草搭建成的長屋英語Longhouse中。他們沒有稅收的概念。其君長不參與任何事務,僅為最高祭司。相傳二位君長有禱告天氣的靈異之能,水王能夠降雨,火王能夠使陰雨停止,故而有水王和火王之稱。他們的法術在柬埔寨很知名,國王安贊二世對他們甚為崇敬,經常請他們作法。

據該地民間稱,二王不能相見,否則必然一生一死。死後,君長之位不能傳給兒子,只能傳給孫子或外甥。

參考資料

  1. ^ 埃地語:Mtao Êa,高棉語:Sdet Tik,寮語:Sadet nam。
  2. ^ 埃地語:Mtao Pui,高棉語:Sdet Phlong,寮語:Sadet Fai。
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 Oscar Salemink. Tây Nguyên: Lifeworld or Heritage? (PDF). [2019-08-23]. (原始內容存檔 (PDF)於2019-08-23). 
  4. ^ Đặng Nghiêm Vạn. Cộng đồng quốc gia dân tộc Việt Nam. Nhà xuất bản Đại học quốc gia thành phố Hồ Chí Minh (Thành phố Hồ Chí Minh). 2003: 316–317. 
  5. ^ Joachim Schliesinger (2015). Ethnic Groups of Cambodia Vol 3: Profile of Austro-Thai and Sinitic-Speaking Peoples. Booksmango, January 11, 2015. Pages 35-37
  6. ^ 6.0 6.1 Harold E. Meinheit. Captain Cupet and the King of Fire: Mapping and Minorities in Vietnam’s Central Highlands (PDF). [2019-08-23]. (原始內容存檔 (PDF)於2019-08-23). 
  7. ^ Prosper Odend'hal (1867-1904). [2019-08-23]. (原始內容存檔於2019-08-23) (法語). 
  8. ^ Prosper Odend'hal. [2019-08-23]. (原始內容存檔於2012-02-08) (法語). 
  9. ^ 《大南寔錄正編第一紀》,卷20,第27-28頁。

延伸閱讀

相關條目