水舍与火舍

水舍越南语Thủy Xá水舍,汉喃:依夷依翁),火舍越南语Hỏa Xá火舍,依𠸟依翁),越南坡离具高原越南语Cao nguyên Pleiku的两大嘉莱族氏族部落。水舍国首领称为水王(Pơtao Ia)[1],火舍国首领称为“火王”(Pơtao Apui)[2],另有“风王”(Pơtao Angin),不载于历史典籍。嘉莱语英语Jarai language“Pơtao”一词虽多被称为“王”,但并非真正意义上的王,事实上他们是掌控水、火、风的巫师[3]

水舍和火舍活动范围

民族

这一带共有三个自称能够掌控巫术的部落,其部落酋长的头衔分别为“水法师”(嘉莱语:Pơtao Ia,埃地语:Mtao Êa,高棉语:Sdet Tik,老挝语:Sadet nam)、“火法师”(嘉莱语:Pơtao Apui,埃地语:Mtao Pui,高棉语:Sdet Phlong,老挝语:Sadet Fai)以及较少为人所知的“风法师”(嘉莱语:Pơtao Angin)。嘉莱语英语Jarai language“Pơtao”一词虽多被称为“王”,但并非真正意义上的王,事实上他们是掌控水、火、风的巫师[3]越南古代文献将水法师与火法师分别称为“水王”和“火王”,他们统治的部落分别为水舍和火舍。

据现代学者考证,水舍和火舍分别位于今日嘉莱省阿云巴市社以及多乐省亚苏县境内。[4]

水舍与火舍这两个部落政权直到19世纪仍然存在。1850年,法国传教士Fr. Bouillevaux侵入湄公河流域时,曾提到嘉莱族有位甚为受人崇敬的君主“火王”。[5]

1893年法暹战争之后,法国控制了老挝中部高原的控制权被交给了驻扎在下老挝上丁的法国顾问。嘉莱人反抗,于1894年击退了法国殖民者。后来在1897年1月,法国派遣一支大型纵队入侵并将其征服,焚烧了嘉莱人的田地和村庄。[6]1904年,火王袭杀法国官员乌登丹(Prosper Marie Patrice Odend'hal)[7][8]。不久之后,法军进攻,火王出逃。法国人将其领地转交给安南保护国,设置坡离箕低省越南语Plei Ku Der管辖之。

直到越战期间,火王的村庄还维持着一定程度的自治。1987年,末代火王去世。由于越南当局的忧虑,其指定的继承人Siu Aluân未能被允许继承火王之位。Siu Aluân于1999年去世,未指定继承人。[3][6]

越南文献记载

根据阮朝史料《大越地舆全编》的记载,水舍与火舍以婆南山为界,共有村落五十余个。水舍居山之东,东接富安省福山屯,南接石城蛮,北接占省生蛮。火舍在山之西,西接真腊(柬埔寨)山卜所南,南接落蛮。两国以上大江、下巴江为界。水舍、火舍本是占婆的一部分,南蟠在其南边,占婆衰落后成为自治部落。

16世纪初,阮潢割据顺化、广南,水舍、火舍派遣使者到富春朝贡。阮主定其五年一贡,并派官员到二舍赐铜器、锦衣等物。

嘉隆二年(1803)三月,水舍、火舍遣使至富安进贡[9]

明命二年(1821),国长么乙遣人从福山入贡。不久么乙去世,二舍遂停止了朝贡。

明命十年(1829),明命帝派人勘探二舍,酋长么蓝款待了来自阮朝的使者,并奉上象牙请求朝贡。阮使问水舍、火舍为二国还是一国,译者说没听过水舍之名,从此都以火舍之名入贡,定三年一朝贡。

明命十五年(1834),火舍派遣使者二人至顺化,明命帝下敕令赐火舍酋长姓永,名保,朝觐的两名使者赐姓岭和峤。永保去世后,外甥袭位,赐名永列。

明命二十一年(1840),有头目号称是火舍,以人、象至镇西城府山卜县尉家请求通贡。山静府上报了此事,此后明命帝命富安属弁黎文权招蛮人摩撑为向导,从富安西行六日,乃至其国,通过询问,才知道是译者将水舍误译为火舍。

绍治元年(1841),水舍、火舍再次合贡。绍治帝赐火舍酋长名久赖,改正了之前将水舍误译为火舍的错误。

风俗

根据越南文献《大南实录》的记载,水舍与火舍风俗尚鬼,无甲兵,自耕而食,自织而衣,无君臣之分,亦无刑名之法。无文字,遇事以结绳为记。无城郭,就连君长也住在茅草搭建成的长屋英语Longhouse中。他们没有税收的概念。其君长不参与任何事务,仅为最高祭司。相传二位君长有祷告天气的灵异之能,水王能够降雨,火王能够使阴雨停止,故而有水王和火王之称。他们的法术在柬埔寨很知名,国王安赞二世对他们甚为崇敬,经常请他们作法。

据该地民间称,二王不能相见,否则必然一生一死。死后,君长之位不能传给儿子,只能传给孙子或外甥。

参考资料

  1. ^ 埃地语:Mtao Êa,高棉语:Sdet Tik,老挝语:Sadet nam。
  2. ^ 埃地语:Mtao Pui,高棉语:Sdet Phlong,老挝语:Sadet Fai。
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 Oscar Salemink. Tây Nguyên: Lifeworld or Heritage? (PDF). [2019-08-23]. (原始内容存档 (PDF)于2019-08-23). 
  4. ^ Đặng Nghiêm Vạn. Cộng đồng quốc gia dân tộc Việt Nam. Nhà xuất bản Đại học quốc gia thành phố Hồ Chí Minh (Thành phố Hồ Chí Minh). 2003: 316–317. 
  5. ^ Joachim Schliesinger (2015). Ethnic Groups of Cambodia Vol 3: Profile of Austro-Thai and Sinitic-Speaking Peoples. Booksmango, January 11, 2015. Pages 35-37
  6. ^ 6.0 6.1 Harold E. Meinheit. Captain Cupet and the King of Fire: Mapping and Minorities in Vietnam’s Central Highlands (PDF). [2019-08-23]. (原始内容存档 (PDF)于2019-08-23). 
  7. ^ Prosper Odend'hal (1867-1904). [2019-08-23]. (原始内容存档于2019-08-23) (法语). 
  8. ^ Prosper Odend'hal. [2019-08-23]. (原始内容存档于2012-02-08) (法语). 
  9. ^ 《大南寔录正编第一纪》,卷20,第27-28页。

延伸阅读

相关条目