楊德豫

中国翻译家

楊德豫(1928年12月12日—2013年1月23日),北京人,籍貫湖南長沙縣,畢業於湖南大學南京大學清華大學,著名詩歌翻譯家、編輯,代表作有《華茲華斯詩選》、《柯勒律治詩選》、《拜倫詩選》、《朗費羅詩選》。[1]

楊德豫
出生(1928-12-12)1928年12月12日
 中國北平市
逝世2012年1月23日(2012歲—01—23)(83歲)
 中國湖北省武漢市
職業翻譯家、編輯
語言漢語、英語
國籍 中華人民共和國
民族漢族
母校湖南大學
南京大學
清華大學
創作時期1940年-2012年
體裁詩歌
代表作《華茲華斯詩選》
《柯勒律治詩選》
《拜倫詩選》
《朗費羅詩選》
獎項首屆全國優秀外國文學圖書二等獎
1991 《詩苑譯林》叢書
魯迅文學獎:全國優秀文學翻譯彩虹獎
1996 《華茲華斯詩選》
父母父親楊樹達
母親張家祓
子女女兒楊小煜
親屬兄弟楊德慶、楊德嘉

生平

1928年,楊德豫出生在北平市,父親是教育家楊樹達,母親張家祓,還有2個兄弟楊德慶、楊德嘉。楊德豫早年愛好美術,曾在湖南大學、中央大學(今南京大學)、清華大學學習外國語言。[2][3]1949年,楊德豫加入中國人民解放軍[2]更名為「江聲」。[4]1958年,反右運動上山下鄉運動,他被打成右派,被下放湖南大通湖農場。[2][3]1978年,粉碎四人幫後,楊德豫被召回,擔任湖南人民出版社編輯。[2][3]1990年,楊德豫擔任湖南文藝出版社編輯。[4][3]2013年1月23日中午,楊德豫因食道疾病在武漢161醫院去世。[1]

風格

楊德豫主要以翻譯詩歌為主,將英文格律詩翻譯成中文格律詩。[1]

譯著

  • 朗費羅. 《朗费罗诗选》. 北京市: 人民文學出版社. 1959: 143. 
  • 拜倫. 《拜伦抒情诗七十首》. 長沙市: 湖南人民出版社. 1981: 242. 
  • 華茲華斯. 《湖畔诗魂——华兹华斯诗选》. 北京市: 人民文學出版社. 1990: 297. ISBN 9787020007721. 
  • 柯爾律治. 《神秘诗!怪诞诗!——柯尔律治的三篇代表作》. 北京市: 人民文學出版社. 1992: 75. ISBN 9787020013319. 
  • 莎士比亞. 《贞女劫》. 廣西壯族自治區: 灕江出版社. 1994: 123. ISBN 9787540709334. 
  • 華茲華斯. 《华兹华斯诗歌精选》. 太原市: 北嶽文藝出版社. 2000: 257. ISBN 9787537820936. 
  • 楊德豫. 《杨德豫译诗集》. 桂林市: 廣西師範大學出版社. 2009: 942. ISBN 9787563382750. 
  • 楊德豫. 《追寻缪斯的踪影——谈英诗汉译及其他》. 長沙市: 湖南人民出版社. 2012: 165. ISBN 9787543884267. 
  • 柯爾律治. 《老水手行——柯尔律治诗选》. 南京市: 譯林出版社. 2012: 187. ISBN 9787544730488. 

家庭

楊德豫有一女,叫楊小煜。[1]他與與卞之琳屠岸私交甚篤。[1]

楊德豫的作息時間有規律,清晨7點起床,晚上10點就寢,只看《新聞聯播》和《天氣預報》,其他時間讀書和翻譯詩歌。[5]

獎項

年份 作品 獎項 是否得獎 備註
1991 《詩苑譯林》叢書 首屆全國優秀外國文學圖書二等獎 獲獎 [3]
1996 《華茲華斯詩選》 魯迅文學獎:全國優秀文學翻譯彩虹獎 獲獎 [3]

參考文獻

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 張弘. 知名翻译家杨德豫去世. 新京報. 2013-01-24 [2022-01-21]. (原始內容存檔於2022-01-22) (中文). 譯有拜倫、華茲華斯等經典詩作,80年代主編「詩苑譯林」影響深遠 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 知名翻译家杨德豫先生去世. 鳳凰網. 2013-01-23 [2013-01-24]. (原始內容存檔於2016-03-04). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 杨德豫:人鬼龙蛇八十秋. 新京報. 2009-06-29 [2013-01-24]. (原始內容存檔於2016-03-05) –透過中國網 (中文). 
  4. ^ 4.0 4.1 怀念七伯杨德豫. 東方早報. 2013-02-03 [2013-01-24]. 備份 (中文). 
  5. ^ 鐘磬如. 翻译大家杨德豫在汉去世 70多岁时还在背单词. 武漢晚報. 2013-01-24 [2022-01-21]. (原始內容存檔於2022-01-22) –透過中國新聞網 (中文). 

外部連結