杨德豫

中国翻译家

杨德豫(1928年12月12日—2013年1月23日),北京人,籍贯湖南长沙县,毕业于湖南大学南京大学清华大学,著名诗歌翻译家、编辑,代表作有《华兹华斯诗选》、《柯勒律治诗选》、《拜伦诗选》、《朗费罗诗选》。[1]

杨德豫
出生(1928-12-12)1928年12月12日
 中国北平市
逝世2012年1月23日(2012岁—01—23)(83岁)
 中国湖北省武汉市
职业翻译家、编辑
语言汉语、英语
国籍 中华人民共和国
民族汉族
母校湖南大学
南京大学
清华大学
创作时期1940年-2012年
体裁诗歌
代表作《华兹华斯诗选》
《柯勒律治诗选》
《拜伦诗选》
《朗费罗诗选》
奖项首届全国优秀外国文学图书二等奖
1991 《诗苑译林》丛书
鲁迅文学奖:全国优秀文学翻译彩虹奖
1996 《华兹华斯诗选》
父母父亲杨树达
母亲张家祓
子女女儿杨小煜
亲属兄弟杨德庆、杨德嘉

生平

1928年,杨德豫出生在北平市,父亲是教育家杨树达,母亲张家祓,还有2个兄弟杨德庆、杨德嘉。杨德豫早年爱好美术,曾在湖南大学、中央大学(今南京大学)、清华大学学习外国语言。[2][3]1949年,杨德豫加入中国人民解放军[2]更名为“江声”。[4]1958年,反右运动上山下乡运动,他被打成右派,被下放湖南大通湖农场。[2][3]1978年,粉碎四人帮后,杨德豫被召回,担任湖南人民出版社编辑。[2][3]1990年,杨德豫担任湖南文艺出版社编辑。[4][3]2013年1月23日中午,杨德豫因食道疾病在武汉161医院去世。[1]

风格

杨德豫主要以翻译诗歌为主,将英文格律诗翻译成中文格律诗。[1]

译著

  • 朗费罗. 《朗费罗诗选》. 北京市: 人民文学出版社. 1959: 143. 
  • 拜伦. 《拜伦抒情诗七十首》. 长沙市: 湖南人民出版社. 1981: 242. 
  • 华兹华斯. 《湖畔诗魂——华兹华斯诗选》. 北京市: 人民文学出版社. 1990: 297. ISBN 9787020007721. 
  • 柯尔律治. 《神秘诗!怪诞诗!——柯尔律治的三篇代表作》. 北京市: 人民文学出版社. 1992: 75. ISBN 9787020013319. 
  • 莎士比亚. 《贞女劫》. 广西壮族自治区: 漓江出版社. 1994: 123. ISBN 9787540709334. 
  • 华兹华斯. 《华兹华斯诗歌精选》. 太原市: 北岳文艺出版社. 2000: 257. ISBN 9787537820936. 
  • 杨德豫. 《杨德豫译诗集》. 桂林市: 广西师范大学出版社. 2009: 942. ISBN 9787563382750. 
  • 杨德豫. 《追寻缪斯的踪影——谈英诗汉译及其他》. 长沙市: 湖南人民出版社. 2012: 165. ISBN 9787543884267. 
  • 柯尔律治. 《老水手行——柯尔律治诗选》. 南京市: 译林出版社. 2012: 187. ISBN 9787544730488. 

家庭

杨德豫有一女,叫杨小煜。[1]他与与卞之琳屠岸私交甚笃。[1]

杨德豫的作息时间有规律,清晨7点起床,晚上10点就寝,只看《新闻联播》和《天气预报》,其他时间读书和翻译诗歌。[5]

奖项

年份 作品 奖项 是否得奖 备注
1991 《诗苑译林》丛书 首届全国优秀外国文学图书二等奖 获奖 [3]
1996 《华兹华斯诗选》 鲁迅文学奖:全国优秀文学翻译彩虹奖 获奖 [3]

参考文献

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 张弘. 知名翻译家杨德豫去世. 新京报. 2013-01-24 [2022-01-21]. (原始内容存档于2022-01-22) (中文). 译有拜伦、华兹华斯等经典诗作,80年代主编“诗苑译林”影响深远 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 知名翻译家杨德豫先生去世. 凤凰网. 2013-01-23 [2013-01-24]. (原始内容存档于2016-03-04). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 杨德豫:人鬼龙蛇八十秋. 新京报. 2009-06-29 [2013-01-24]. (原始内容存档于2016-03-05) –通过中国网 (中文). 
  4. ^ 4.0 4.1 怀念七伯杨德豫. 东方早报. 2013-02-03 [2013-01-24]. 备份 (中文). 
  5. ^ 钟磬如. 翻译大家杨德豫在汉去世 70多岁时还在背单词. 武汉晚报. 2013-01-24 [2022-01-21]. (原始内容存档于2022-01-22) –通过中国新闻网 (中文). 

外部链接