討論:瑟多米尼克·波因特

由Jimmy-bot在話題翻譯上作出的最新留言:1 年前


翻譯

Sir'Dominic Pointer」的「Sir'」要如何翻。--寒吉留言2023年1月9日 (一) 08:43 (UTC)

不可靠來源之百度百科[1][2]譯作「西爾」。參考詹姆斯·約西爾,Sir似乎可以略去不譯,搜狐-NBA數據庫如此翻譯,百度百科另一詞條也略去。--YFdyh000留言2023年1月9日 (一) 09:01 (UTC)
詹姆斯·約西爾不同,此Sir非彼Sir。--寒吉留言2023年1月9日 (一) 15:41 (UTC)
沒有被權威譯名辭典收錄,可以參見維基百科:外語譯音表中的維基百科:外語譯音表/英語--小林子沖留言2023年1月9日 (一) 09:08 (UTC)
感覺「西爾」或直接不譯均可。--東風留言2023年1月9日 (一) 13:42 (UTC)
「Sir'」是「Sir'Dominic」這個名字的一部分,「Sir'Dominic」是一個完整的Given name,我認為照樣音譯較妥當。Sanmosa Συ γάρ μοι και μοίρα εί και τύχη 2023年1月10日 (二) 08:37 (UTC)
由於「Sir」在《世界人名翻譯大辭典》是寫

Sir 西尔 [德]
Sir 瑟尔 [土]
Sir 希尔 [捷]

,於是將「Sir」按照「英漢譯音表」譯為「瑟」。--寒吉留言2023年1月18日 (三) 10:27 (UTC)

返回 "瑟多米尼克·波因特" 頁面。