浅香武和

浅香武和(日语:浅香 武和 Asaka Takekazu ?,1952年),日本语言学家和翻译家,主要从事加利西亚语言文化研究。

浅香武和
出生1952年12月(71—72岁)
东京都
国籍 日本
教育程度东京外国语大学葡萄牙语(1977年)
关西外国语大学博士(1985年)
圣地亚哥-德孔波斯特拉大学加利西亚语研究员
职业语言学家、讲师
机构圣心女子大学(1998年-)
津田塾大学(1988年-)
知名作品《现代加利西亚语语法》

他将罗萨莉娅·德·卡斯特罗等加利西亚著名作家和诗人的作品翻译成日语,还出版了日本的第一本加利西亚语语法书,被1990年加利西亚自治区主席称赞为日本的“加利西亚文化亲善大使”[1]

生平

 
东京都出版的《加利西亚之歌》

1952年出生于东京都[2]。1977年东京外国语大学葡萄牙语研修选科生结业,1985年3月关西外国语大学罗曼语系语言文化博士后期课程结业。1988年开始担任东京津田塾大学外国语文学讲师,1998年担任圣心女子大学讲师[3]

1989年第一次访问加利西亚,参加了第19届文献学·罗曼语国际会议,被加利西亚的语言和文化吸引[4]。2002年9月出版译作:罗萨莉娅·德·卡斯特罗的《加利西亚之歌》。

2017年6月当选加利西亚皇家语言学院通讯院士[5]

著作

参考文献

  1. ^ Veiga, Marta. Takekazu Asaka: "O son do castelán fáiseme moi duro; reláxame escoitar o galego con gheada". Galiciaé. 2018-03-05 [2018-03-17]. (原始内容存档于2020-12-02) (加利西亚语). 
  2. ^ O Día das Letras Galegas de 2018 estará dedicado a María Victoria Moreno Márquez. Real Academia Galega. 2017-06-17 [2018-03-17]. (原始内容存档于2020-10-27) (加利西亚语). 
  3. ^ Asaka Takekazu. researchmap. 2018-11-10 [2019-04-04]. (原始内容存档于2019-09-12) (英语). 
  4. ^ A cantata a Cabanillas (e a Galicia) de Takekazu Asaka, o brigadista que veu de moi lonxe. ProLingua. 2014-04-17 [2018-03-17]. (原始内容存档于2020-10-23) (加利西亚语). 
  5. ^ "Participar nos Cursos de lingua e cultura galegas cambiou a miña vida". Real Academia Galega. 2017-07-18 [2018-03-17]. (原始内容存档于2021-01-18) (加利西亚语).