粤语音系

粤语音系包括粤语声母韵母声调

声母

粤语声母通常有20个左右,以下是广州粤语南宁粤语的声母:

唇音 齿龈音 硬腭音 软腭音 声门音
非咝音 咝音 单辅音 唇化音
塞音塞擦音 不送气 帮 p 端 t 精 t͡s 见 k 古  亚 ʔ
送气 滂  透  清 t͡sʰ 溪  困 kʷʰ
鼻音 明 m 泥 n 我 ŋ
擦音 非 f 心 s 晓 h
近音 以 j 云 w
边擦音 ɬ
边近音 来 l
 
按音质分的11个现代标准粤语元音

其中/ɬ/是广州粤语没有的,但南宁粤语和许多粤语方言都有。

广州和南宁的粤语已经没有浊辅音,只剩送气和不送气之分。一些粤语方言(如四邑话阳江话)亦有浊辅音,但与中古汉语的全浊声母无关。

韵母

现代标准粤语的元音有学者认为有8只[1],有学者认为有11只[2]。有学者认为,粤语元音有(单纯的)长短对立,但亦有学者认为,粤语“长元音”和“短元音”间有音质差别,而不单止是长短区别[3];此外,其中两只元音有人认为是/e/和/o/,亦有人认为是/ɪ/和/ʊ/[4]文读音有九套韵尾,包括/-p̚/、/-t̚/、/-k̚/三套入声韵尾。/i//y/韵尾为互补音位,不构成对立,只根据韵核是否圆唇而异,没有辨义(区别不同字)作用。粤语入声承阳,同部位韵尾放一起,方便对照。括弧内为非标准韵母。

八母音版[1]
韵腹→

韵尾↓

a ɐ ɛe œɵ/ø[5] ɔo iɪ/e y uʊ/o
a ɛ œ ɔ i y u
i~y ai ɐi ei ɵy ɔy uy
u au ɐu ɛu ou iu
m am ɐm ɛm im
p ap ɐp ɛp ip
n an ɐn ɵn ɔn in yn un
t at ɐt ɛt ɵt、(œt ɔt it yt ut
ŋ ɐŋ ɛŋ œŋ ɔŋ ɪŋ ʊŋ
k ak ɐk ɛk œk ɔk ɪkek ʊkok
十三母音版[6]
韵腹→

韵尾↓

a ɐ ɛ e œ ɵ ɔ o i ɪ/e y u ʊ/o
a ɛ œ ɔ i y u
i~y ai ɐi ei ɵy ɔy uy
u au ɐu ɛu ou iu
m am ɐm ɛm im
p ap ɐp ɛp ip
n an ɐn ɵn ɔn in yn un
t at ɐt ɛt œt ɵt ɔt it yt ut
ŋ ɐŋ ɛŋ œŋ ɔŋ ɪŋ ʊŋ
k ak ɐk ɛk œk ɔk ɪkek ʊkok

声调

从语义角度来讲,现代标准粤语有六个声调,分别是阴平、阳平、阴上、阳上、阴去和阳去。由于粤语保留了入声,有些学者就将入声分列为单独的声调,分别是上阴入/高阴入、下阴入/低阴入、阳入。有人将上阴入、下阴入分别称为阴入和中入其实是错误叫法,此等调名会令人误以为入声同时三分,而入声由中古音到粤语其实先分化成阴阳入,阴入之后才分上下。另外,广州话还有阳平调的入声字,不过通常只会出现在变读,而这些变读在南宁白话几乎不会出现。而在香港,香港市井之间惯用的粤式英语,以及拟态词也为当地粤语引入了阳平调值入声。例如是Perfect(“完美”,读音poe1fik4),或是Europe(“欧洲”,读音ju1rop4);拟态词则有Fi4Li1Fek4Lek4,指某人打扮不整洁,或是生活邋遢。入声如果是平调就只标一个数。

现代标准粤语声调[来源请求]
声调名 阴平 阴上 阴去 阳平 阳上 阳去 上阴入

/高阴入

(“新入”、“上入”) 下阴入/低阴入 阳入
调值 55 51;53 35;15;14 44;33 11;21 13;23 22 5 51;53 35;15;14 4;3 2
调形(国际音标) ˥ ˥˩;˥˧ ˧˥;˩˥;˩˦ ˦;˧ ˩;˨˩ ˩˧;˨˧ ˨ ˥ ˥˩;˥˧ ˧˥;˩˥;˩˦ ˦;˧ ˨
汉字举例 温阉三 揾掩九 韫厌四 云嫌零 尹染五 运验二 屈䢂七

鹿

挖腌八 鹬页六
调号 1 2 3 4 5 6 1;7 6-2(表变调) 3;8 6;9
国际音标(调形只标一种) wɐn˥

jim˥

sam˥

wɐn˧˥

jim˧˥

kɐu˧˥

wɐn˦

jim˦

sei˦/si˦

wɐn˩

jip˩

lɪŋ˩

wɐn˩˧

jim˩˧

ŋ˩˧

wɐn˨

jim˨

ji˨

wɐt˥

lip˥

t͡sʰɐt˥

wɐt˨꜔꜒

jip˨꜔꜒

lʊk˨꜔꜒

wat˦

jip˦

pat˦

wɐt˨

jip˨

lʊk˨

粤拼 wan¹

jim¹

saam¹

wan²

jim²

gau²

wan³

jim³

sei³/si³

wan

jip

ling

wan

jim

ng

wan

jim

ji

wat¹

lip¹

cat¹

wat⁶²

jip⁶²

luk⁶²

waat³

jip³

baat³

wat

jip

luk

同时,在好多种粤语方言:

  • 阳平调调值是31而不是11;
  • 调值55和调值51不是同一声调。

历史变化

与其他语言一样,粤语也不断经历语音变化

精照合流:齿龈音和龈颚音合并

过去影响广东话的一个转变是在19世纪末和20世纪初的齿龈音和龈腭音(有时称齿龈后音)合流。这区别在1950年代之前出版的许多广东话字典和发音指南中有纪录,但在任何现代粤语字典中不再区分。

记录此区别的出版物有:

  • R. Morrison, D. D., Vocabulary of the Canton Dialect Chinese, 1828(《广东省土话字汇》)
  • 虞学圃、温岐石,《江湖尺牍分韵撮要合集》, 1838.
  • Williams, S., A Tonic Dictionary of the Chinese Language in the Canton Dialect, 1856.(《英华分韵撮要》卫三畏)
  • Cowles, R., A Pocket Dictionary of Cantonese, 1914.
  • Hoh Fuk Tsz and Walter Belt, A Pocket Guide to Cantonese, 1929.(《增订粤语撮要》何福嗣、皮泰德)
  • Meyer, B. and Wempe, T., The Student's Cantonese-English Dictionary, 3rd edition, 1947.
  • Chao, Y. Cantonese Primer, 1947.(《粤语入门》,赵元任

咝音腭化引起许多曾经不同的词听起来一样。作为比较,现代标准普通话仍有此区分,大多数广东话的龈颚音对应普通话卷舌音,如:

擦音类别 汉字 现今粤语 1950年代前粤语 现代官话(普通话)
不送气塞擦音 /tsœːŋ/(齿龈) /tsœːŋ/(齿龈) /tɕiɑŋ/(龈颚)
/tɕœːŋ/(龈颚) /tʂɑŋ/(卷舌)
送气塞擦音 /tsʰœːŋ/(齿龈) /tsʰœːŋ/(齿龈) /tɕʰiɑŋ/(龈颚)
/tɕʰœːŋ/(龈颚) /tʂʰɑŋ/(卷舌)
擦音 /sœːŋ/(齿龈) /sœːŋ/(齿龈) /ɕiɑŋ/(龈颚)
/ɕœːŋ/(龈颚) /ʂɑŋ/(卷舌)

尽管上述参考文献观察到区别,但大多数人还注意到,当时已经出现腭化现象。Williams(1856)写道:

The initials ch and ts are constantly confounded, and some persons are absolutely unable to detect the difference, more frequently calling the words under ts as ch, than contrariwise.

Cowles(1914)写道:

"s" initial may be heard for "sh" initial and vice versa.

这种颚音化差异的痕迹有时反映在香港政府粤语拼音。例如许多名字将s/s/)拼写为sh即使sh/ɕ/)不再用作字词发音,例如姓氏/sɛːk˨/)通常罗马化为Shek,以及地名沙田/saː˥ tʰiːn˩/)今作Sha Tin.

金甘合流

香港有地名英文拼成“om”、“op”,如甘泉街、甘雨街的甘(Kom)、油柑头(Yau Kom Tau)、菴由(Om Yau)、大菴/大庵(Tai Om)、红磡(Hung Hom)、舂坎角(Chung Hom Kok)、和合石(Wo Hop Shek)等,[7]在《分韵撮要》时代属第三十一韵“甘敢绀蛤”,与第十七韵“金锦禁急”不同韵,[8]但现时皆读“金”韵(/ɐm/、/ɐp/)。

泥来合流:/n/和/l/不分

现代香港许多讲广东话的年轻人说话时不区分某些音素对,例如/n//l/,合并为/l/古泥母/*n/)和来母/*l/)字,今都出现/l/读音,有“你李不分,南蓝同音”的情况。在上面所述的近百年前的粤语材料中,/n//l/的区分十分清晰。直到1994年,Yip and Matthews所出版的Cantonese: A Comprehensive Grammar中,才正式出现了以/l/取代/n/的现象。但是,年轻粤语使用者在遇到“年莲南篮”等字需要区分时,似乎可以凭直觉分开哪些应读为/n/,哪些应是/l/[9]

这虽然通常认为是“懒音”(懒音),然而它正变得越来越普遍并正在影响其他粤语地区(见香港粤语。)[来源请求]

疑影交替:软腭鼻音/ŋ/和零声母交替

软腭鼻音来自中古疑母/*ŋ/),零声母则本多来自中古影母字。疑母和影母清浊并不相同,疑母是浊声母,影母是清声母,所以/ŋ/声母字今读阳调,而零声母字则多为阴调。如“饿”应为/ŋ/声母,读阳去调;而“澳”应为零声母,读阴去调。50年代以后,两者多混为/ŋ/声母,张洪年(1972)指出一批本为零声母的字(除韵母为高元音/i//y/的字),如不读/ŋ/听起来反而不合语感,但三十年后,其在2002年指出,/ŋ/声母在此时逐渐出现失落,变读为零声母。[9]这一变化有可能与浊音清化类似,出现了以声调对立侵蚀清浊对立地位的语音简化现象。

介音/w/继续消退

圆唇辅音/kʷ//kʰʷ/来自中古合口韵,圆唇部分可视作介音。上述提到的《分韵撮要》最初将/kʷ//kʰʷ/独立为一组声母是由于粤语只在/k//kʰ/声母后存留有介音/w/。但在六十年代左右,这两个声母中韵母为/ɔŋ//ɔk/的字,如“光广国邝廓”等的声母渐渐失去了圆唇色彩(介音/w/),变读做“江讲角抗确”。之后逐渐扩展到所有韵核为/ɔ/的字,可见于“戈果过”等读若“哥嗰个(/kɔ/)”。[9]

/i/和/y/介音的缺位

官话/i//y/前的齿龈音/ts//tsʰ//s/,即官话拼音“z、c、s”)和软颚音/k//kʰ//x/,即官话拼音“g、k、h”)都发生了颚化,合并为龈颚音/tɕ//tɕʰ//ɕ/,即官话拼音“j、q、x”)同时保留了介音/i//y/

粤语则保留了齿龈音软颚音的对立,介音/i//y/发生了消变[注 1]

可见于一些典型的例子:

现代粤语

(广州音)

中原音韵

(元代)

现代官话

(普通话)

/ha/ /*xia/ /ɕia/
/sɛ/ /*siɛ/ /ɕiɛ/
/kʰɐu/ /*kʰiəu/ /tɕʰiu/
/kau/ /*kiau/ /tɕiɒu/
/tsʰɛ/ /*tsʰiɛ/ /tɕʰiɛ/
/tsɐu/ /*tsiəu/ /tɕiu/

此处列出中原音韵意在代表十四世纪左右当时共同语的参照,采用宁继福的《中原音韵》拟音。

注释

  1. ^ 消失或变化

参考

  1. ^ 1.0 1.1 Cantonese Transcription Schemes Conversion Tables - Finals. Research Centre for Humanities Computing, The Chinese University of Hong Kong. [March 5, 2019]. (原始内容存档于2019-12-09). 
  2. ^ Bauer & Benedict (1997:49页)
  3. ^ 刘叔新:《粤语壮傣语问题:附语法语义词汇问题探讨》,(北京:商务印书馆,2006),ISBN 7-100-04660-2
  4. ^ 马诗帆叶彩燕《Cantonese: A Comprehensive Grammar》,Routledge出版社,2006年版第17页话:“(“力”和“拎”的韵核)... is more like the vowel sound in English late but is shorter.”;而第18页又指出:“熟”的韵核处于/u/和/ɔ/之间。
  5. ^ 粵語審音配詞字庫. humanum.arts.cuhk.edu.hk. [2023-06-07]. (原始内容存档于2018-12-31). 
  6. ^ 本表参考马诗帆叶彩燕《Cantonese: A Comprehensive Grammar》,Routledge出版社,2006年版第19页,加上南宁粤语有但是广州粤语没有的韵母,和一些见于白读不见于文读的元音。
  7. ^ 街道名稱 (2022年6月). [2022-10-17]. (原始内容存档于2022-10-17). 
  8. ^ 分韻撮要. 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 张洪年. 21 世纪的香港粤语:一个新语音系统的形成. 暨南学报(哲学社会科学). 2002, 24 (2): 25-40.