维基专题讨论:东南亚
本专题依照页面评级标准无需评级。 本维基专题属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
是否应在分类命名,甚至条目内文禁用“印尼”一词
我承认我是意图阐释观点并扰乱站务,但对其他用户来说可能很有道理——承往期讨论,尽管我不(完全)同意,社群共识认为“印尼”只是俗称,并不正规,正式简称应该是“印度尼西亚”才对,所以{{Country data Indonesia}}的name参数要从“印尼”改为“印度尼西亚”,并予以执行。那么按照同一标准,是否有需要禁止以“印尼”一词命名分类,甚至禁止在条目内文使用“印尼”一词?像梁立基教授所作的《印度尼西亚文学史》(上、下)就是通篇用“印度尼西亚”,“印尼”仅作为简称,在书末引用参考文献,标示语种时使用。反正社群好像认为可读性不是个事儿的。--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2022年8月20日 (六) 16:43 (UTC)
- 看到你就想起上次关于印尼共的争端,我看应该先禁止以“印”指代“印尼”(Fire Ice 2022年8月20日 (六) 18:24 (UTC)
- 命名可以正式,但我不赞成禁止在条目内文使用“印尼”一词,而且通篇使用“印度尼西亚”也很赘言,“印尼”已是约定俗成的简称,大家看得懂就好。此外,中华民国驻Indonesia机构是驻印尼台北经济贸易代表处;Indonesia驻台湾机构则是驻台北印尼经济贸易代表处,中维也要改为“印度尼西亚”吗?承此讨论,要比照办理(或强词夺理)的话,“荷兰”与“尼德兰(NL或NLD)”、“英国”与“联合王国(UK或GB)”,甚至“辛奇”与“韩国泡菜”怎处理?--Tp0910(留言) 2022年8月20日 (六) 19:11 (UTC)
- 印尼驻华大使馆的微博用的“印尼驻华大使馆”,中国驻印度尼西亚大使馆的网站首页除了标题用“印度尼西亚共和国”,网页内基本上都是用简称“印尼”。中国驻美国大使馆网站首页标题“美利坚合众国”,其余用美国。用印尼没有什么歧义、冒犯性之类的吧?--Kethyga(留言) 2022年8月21日 (日) 00:01 (UTC)
- (!)意见:纯粹就“可读性”而论,五个中文字不算太长。圣多美和普林西比、圣文森及格林纳丁斯都是八个中文字并且都存在简称,但也没有通篇使用简称。非常多文章会提到的亚里士多德、柴可夫斯基都是五个中文字,但几乎所有讨论、介绍、研究他们的中文文章都通篇用五个中文字称呼他们(介绍原文名和全名除外),而不简称“亚氏”、“柴氏”。五个中文字应不致耽误“可读性”。-游蛇脱壳/克劳棣 2022年8月21日 (日) 07:25 (UTC)
- 常用简称,似乎没必要禁止。--Yinyue200(留言) 2022年8月21日 (日) 11:42 (UTC)
- 无必要,约定俗成的原本中性的简称,文中使用能节省篇幅和减少阅读劳累感。与简称“中共”差不多,很多条目和分类和正式名称会如此简称。“印尼共”我倒是初次见到,如果有可靠来源那么可以写入,但不常见就不建议在条目正文用。--YFdyh000(留言) 2022年8月21日 (日) 11:45 (UTC)
- 分类的确统一一下比较好。Category:各行业印度尼西亚公司有“印尼银行”又有“印度尼西亚纸品公司”。个人(&)建议分类用字统一为印尼XX,一如Category:各行业美国公司。--Nostalgiacn(留言) 2022年8月21日 (日) 16:16 (UTC)
- 同一文章内频繁或多次出现可以考虑部分使用略称,分类须全数统一至印度尼西亚。->>Vocal&Guitar->>留言 2022年8月22日 (一) 03:48 (UTC)
- 别太过分了。我个人不认为“印尼”不是一种正式简称,甚至不必然逊于“印度尼西亚”,上方已有例可证。不知阁下何来“社群共识认为‘印尼’只是俗称,并不正规”之说。说起来,上次模板修改之事,个人也只是勉予执行,并非认可其结果。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・学生会) 2022年8月22日 (一) 15:14 (UTC)
越南报章Thanh Niên与Tuổi Trẻ
印象里后者一般是翻译成青年人报 [1][2] 或者年轻人报 [3][4][5],查询了一下似乎后者更多。--源义信(留言) 2022年11月23日 (三) 13:57 (UTC)
是否应将印尼棕榈油产业等条目名中的“印尼”更换为“印度尼西亚”
还有印尼国内移民计划、印尼伊斯兰教、印尼高速铁路等若干条目采用“印尼”称呼。
我倾向更换。Wikipedia:命名常规#使用全称规定:“请尽量不要使用简称或缩写来命名条目,除非这个名称只有它使用,且这个名称大部分人都知道,且大部分人在大部分时间只使用这个名称。”但也举“苏联”之例,称“除非该缩写已经被公认为专有名词”。对于“苏联”和“印尼”是否情况相同,我不敢下定论。还请各位对这一议题发表意见。
此外,如认为“无须更换”,那么是否应该就印尼相关的条目统一命名?因为亦有很多条目使用了“印度尼西亚”的称呼。—— 桁霁晚来天欲雪,能饮一杯无 ↹ 无言奋勉 ⏲ 2024年4月7日 (日) 01:24 (UTC)--桁霁(留言) 2024年4月7日 (日) 01:24 (UTC)
- 没必要,在中文语境中,好像还没有第二个国家简称“印尼”,不让用简称本身是为了减少异议,这样的简称不会产生异议,没有异议本人认为就可以使用。这个讨论好像前一个维基百科:互助客栈/条目探讨#关于国家的名称--Uyi liu2 For Tomorrow 2024年4月7日 (日) 01:44 (UTC)
- 除非有相当数量的中文群体不知道该简称,否则倾向无需。无需统一命名,不违背简洁性时可以用全称以体现正式(如印度尼西亚经济,否则用简称也合适。--YFdyh000(留言) 2024年4月7日 (日) 15:04 (UTC)
- 我觉得印尼高速铁路确实有改的需要,因为真的可能被误认为是印度和尼泊尔之间的高速铁路。我对其他没有争议的条目名是否更改采取中立立场。--The Puki desu(留言) 2024年4月8日 (一) 01:39 (UTC)
- 听着有道理,但是“印尼高铁”、“印尼高速铁路”是新闻中常用的一个称呼,全称则好像很少,所以误解的可能性是否不高。--YFdyh000(留言) 2024年4月8日 (一) 01:50 (UTC)
- 会误解吗?—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・学生会) 2024年4月8日 (一) 07:38 (UTC)
- 因为我想了想印尼要是被误解,就只能被误解成印度和尼泊尔的合称。而且要是有一天印度和尼泊尔合作了一个高铁项目,叫印尼高铁好像也不是不可能?不过我也不坚持要改,看看大火意见。--The Puki desu(留言) 2024年4月8日 (一) 07:41 (UTC)
- 但印尼条目没有{{not|印尼关系}},并且印尼有不止一个义项。目前来说,常用性压倒歧义可能?--YFdyh000(留言) 2024年4月8日 (一) 11:32 (UTC)
- 我依旧保留更改倾向。再者“印度尼西亚”其实也不是全称,全称是“印度尼西亚共和国”。
再考虑到标题的正式性,使用“印度尼西亚”其实是折衷之下的最好选择,就如大部分与波黑有关的条目都使用“波斯尼亚和黑塞哥维纳”(甚至找到了一个“波斯尼亚和黑塞哥维那—印度尼西亚关系”)。
尽管目前发言各方倾向不改动,还是希望来者在建立条目时使用“印度尼西亚”。—— 桁霁晚来天欲雪,能饮一杯无 ↹ 无言奋勉 ⏲2024年4月8日 (一) 12:55 (UTC)
- 我依旧保留更改倾向。再者“印度尼西亚”其实也不是全称,全称是“印度尼西亚共和国”。
- 但印尼条目没有{{not|印尼关系}},并且印尼有不止一个义项。目前来说,常用性压倒歧义可能?--YFdyh000(留言) 2024年4月8日 (一) 11:32 (UTC)
- 因为我想了想印尼要是被误解,就只能被误解成印度和尼泊尔的合称。而且要是有一天印度和尼泊尔合作了一个高铁项目,叫印尼高铁好像也不是不可能?不过我也不坚持要改,看看大火意见。--The Puki desu(留言) 2024年4月8日 (一) 07:41 (UTC)
- 承往期讨论(一、二)以及个人的偏好,社群大致上对“概论类条目应该以‘印度尼西亚’而非‘印尼’命名”有共识(或者至少我之前这样做的时候没有人反对),但对于分类命名、条目内文是否应该如此就还没有。〈印尼国内移民计划〉可以移动到〈国内移民计划〉。另外,我认为印尼国家银行这种专有名称可以不改名(人家香港分行的招牌就写着“印尼国家银行”),Pertamina这种原文常用名不是全称的也不需要刻意改(但目前的命名是不好的,Pertamina翻译为“印尼国家石油公司”的话,那它的前身PT Permina又该翻译为什么?)--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2024年4月8日 (一) 13:14 (UTC)
- 注:此留言已被原作者(User:YFdyh000)移除。2024年4月8日 (一) 17:03 (UTC)--YFdyh000(留言) 2024年4月8日 (一) 14:01 (UTC)
原来既有讨论已经得出共识,那么这个讨论也就不必要了,宜尊重原先的“概述类条目应当用‘印度尼西亚’命名”的共识,移动现时以“印尼”开头的概述类条目。—— 桁霁 晚来天欲雪,能饮一杯无 ↹ 苦辛 🇹🇱 2024年4月9日 (二) 23:05 (UTC)