余饶理
余饶理(英语:George Ede;1854年7月10日—1904年1月7日),是一位生于英国的长老教会传教士、教育家兼文学家。他在1883年受英国长老教会差遣至台湾,并于1896年迁至广东。他是台南长老中学(现长荣中学前身)首任校长,并著有《三字经新纂白话注解》一书[1]。[2][3]
余饶理 George Ede | |||||
---|---|---|---|---|---|
出生 | 英国 | 1854年7月10日||||
逝世 | 1904年1月7日 大清广东省潮州府揭阳县五经富镇 | (49岁)||||
国籍 | 英国 | ||||
职业 | 传教士、教育家、作家 | ||||
活跃时期 | 清治台湾 日治台湾 | ||||
知名于 | 长荣中学创校校长 | ||||
知名作品 | 《三字经新纂白话注解》 | ||||
汉语名称 | |||||
繁体字 | 余饒理 | ||||
简化字 | 余饶理 | ||||
|
生平
抵达台湾
余饶理毕业于苏格兰爱丁堡师范学院,受训成为教育家。1883年12月23日,受英国长老教会派遣,余饶理偕同妻子余安妮来台从事宣教工作。他在台南学习台语,并成为第一位负责教育工作的宣教士。来台数月后,因罗马字易于使用与学习,他便已精通台语,并逐日前往台南神学院教导学生读写白话字。[3]
办学与研究
受台南教士会指派,余饶理尽力筹备中学的设立,终于在1885年9月21日正式成立“台南长老教中学”,并出任首任校长。创校之初,校舍为老旧楼房,从各教会小学前来就读的学生仅10名,至该年年底才增额至20名。然而,老旧楼房十分狭小,且白蚁丛生,并不利于办学。至1890年时,更因考量学生安全,而停课4年之久。后来得到来自英国格拉斯哥长老教会神学校500英镑的募款,于新楼西南方建立起新的校舍。1894年重新办学,收纳60名学生。[3]
1895年10月20日,乙未战争台南城沦陷前一日,余饶理曾自安平写信给人在台南城的巴克礼及宋忠坚牧师,告知两人刘永福及民主国官员“走路”的消息,促成巴克礼代表台南地方领袖请求日军和平占领台南,被喻为“救著全台南的一张批”。[4]1896年,台湾进入日治时期,为因应时代需求,余饶理提出教授日语及英语的建议。此外,自从创校以来,余饶理也长期推动设置师范学院,培养教会小学的教员,然计划最终无法实现。[3]
余饶理在台生活期间,认知到许多读书人专注于研究《四书》与《五经》,却对《三字经》十分轻视。因此,他以白话字撰写并出版了《三字经新纂白话注解》一书。此书不仅提供学习者逐字台语读音与解释,也载明其文句与中国历史典故的关联。1894年初版印800本,1904年再版印2000本,售价银圆2角5分。[3][1]
离开台湾
余夫人安妮定居台湾13年间,因水土不服,经常生病。经医师建议决定离开台湾。1896年9月,余氏夫妇前往中国广东的客家庄五经富从事崭新的宣教工作。随后,余饶理在五经富又工作了8年之久直至去世,期间除办理小学教育,也经营书房。[3]
作品
- 《Sèng-tō Būn-tap》(圣道问答;1884年)
- 《Bān-kok Kì-lio̍k》(万国记录;1887年)
- 《Tiong-kok Le̍k-tāi Phó͘-lio̍h》(中国历代谱略;1890年)
- 《Sam-jū-keng Sin-chōan Pe̍k-oā Chù-kái》(三字经新纂白话注解;1894年)
- 〈Siàu-liām Phoaⁿ Bo̍k-su〉(数念潘牧师;1900年1月台南府城教会报)