抛出窗外

暴力行为

抛出窗外(英语:Defenestration)是把某人或某物从窗户抛出的行为。[1]

马特乌斯·梅里安描绘1618年发生的布拉格抛窗事件

这个词起源自布拉格抛窗事件,是发生于1618年的布拉格城堡,后成为了三十年战争的导火线。这种十足老波希米亚风英语Bohemian style的行为在约200年前(1419年)的布拉格新市政厅也发生过,当时引发了胡斯战争[2]。本词源自于新拉丁语[2][3] de-之外离开fenestra则意指窗户开启[4]同样地,这个词也可以用来形容足以被抛出窗外的条件,像是二十世纪科幻作家的小说名《厄门特鲁德·印曲被抛出窗外的条件英语The Defenestration of Ermintrude Inch》。[5]

抛出窗外这个词的意涵有着强加或蛮横地把对手除去的意味,通常使用这个词也就是上述的意思[6],这词也同时意味着在过程中窗户也被打破。(de-也有破除的意思)。[7]

参考文献

  1. ^ Oxford English Dictionary
  2. ^ 2.0 2.1 Swedish encyclopedia NE2000, digital version, article "defenestrestrationerna i Prag"
  3. ^ “新拉丁语”是指原本罗马人并没有使用的“拉丁”文
  4. ^ Douglas Harper. defenestration. Online Etymological Dictionary. 2001 [2018-04-14]. (原始内容存档于2016-10-10). 
  5. ^ Arthur C. Clarke; Tales from the White Hart, Ballantine Books, 1957
  6. ^ Caracas Metromayor’s ‘Political Defenestration’. [2018-04-14]. (原始内容存档于2018-04-14). 
  7. ^ Mr. Saturday. 第一三四號:「我要把你丟到窗外!」發生於1419年的一場歐洲擲石血案. gushi.tw. 2018-04-12 [2018-04-14]. (原始内容存档于2018-06-17) (中文(台湾)). 

外部链接