讨论:娜佳·彼得罗娃
Iokseng在话题“建议更名:“娜佳·彼得罗娃”→“娜杰日达·彼得罗娃””中的最新留言:5个月前
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目必须遵守维基百科生者传记方针。缺乏来源或来源不可靠的负面内容必须立即移除,尤其是可能造成当事人名誉损害的内容。在移除这些资料时不受到回退不过三原则的规范。 如果您是本条目的主角,请参见关于您本人的条目及自传。如发现条目主角编辑条目时,请参见处理条目主角所作的编辑。 |
本条目与高风险主题在世人物传记相关,故适用高风险主题流程及相关规范。持续或严重抵触维基百科五大支柱或方针指引的编者可被管理员封锁或实施编辑限制。用户在编辑本页面前应先参阅高风险主题相关规范。 |
这篇文章是从英文维基百科20:38, 23 December 2007 Eugene van der Pijll版本翻译的。--Wing (留言) 2007年12月25日 (二) 12:55 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了娜佳·彼得罗娃中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.fedcup.com/news/matchreport.asp?articleid=11173 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070717184041/http://www.fedcup.com/news/matchreport.asp?articleid=11173
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
建议更名:“娜迪亚·佩特罗娃”→“娜佳·彼得罗娃”
“娜迪亚·佩特罗娃” → “娜佳·彼得罗娃”:参考自《世界人名翻译大辞典》:Nadya/娜佳(Nadezhda的小名,女) [俄]、Petrova/彼得罗娃 [俄]。现在的名字虽然在网上广泛使用,但怀疑是维基百科输出的影响。--微肿头龙(留言) 2024年5月22日 (三) 12:38 (UTC)
建议更名:“娜佳·彼得罗娃”→“娜杰日达·彼得罗娃”
“娜佳·彼得罗娃” → “娜杰日达·彼得罗娃”:按照维基百科:译名规范#惯例中“音译时,遵照本民族的发音,而不是一切都从照英语的发音。”可知本条目人物的名应该译自俄语Надежда而非罗马转写的Nadia。由《俄语姓名译名手册》第321页可知俄语Надежда译为娜杰日达。二、俄罗斯的俄罗斯卫星通讯社给出的译名也是娜杰日达·彼得罗娃。--LarseKun(留言) 2024年5月25日 (六) 03:04 (UTC)
- 呃,虽然不反对移动到这个名字,但是“娜佳”是“娜杰日达”的小名/爱称,是地地道道的俄语名。可能此人比较喜欢别人称呼她的小名?俄维是因为使用完整的三名法所以用回了她的大名“娜杰日达”。我觉得等中维以后需要移动到三名法以消歧义时再用大名也不迟。微肿头龙(留言) 2024年5月25日 (六) 11:08 (UTC) --
- 所以中文来源都怎么称呼的?—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・学生会) 2024年5月29日 (三) 21:50 (UTC)
- 目前使用最多的是“娜迪亚·佩特罗娃”,但此条目建立时间很早,所以个人觉得应该是维基百科对外输出的影响。俄罗斯卫星通讯社同时使用“娜佳·彼得罗娃”和“娜杰日达·彼得罗娃”,而“娜杰日达·彼得罗娃”同时还有央视使用。所以我并不反对使用“娜杰日达·彼得罗娃”。--微肿头龙(留言) 2024年5月30日 (四) 01:58 (UTC)
- 此人物在选手时期的通用名称就是Nadia Petrova,而且此条目的重要性也仅在这一时期,因此应该以Nadia的相应译名做为条目名称。--Iokseng(留言) 2024年5月30日 (四) 07:16 (UTC)
- 目前使用最多的是“娜迪亚·佩特罗娃”,但此条目建立时间很早,所以个人觉得应该是维基百科对外输出的影响。俄罗斯卫星通讯社同时使用“娜佳·彼得罗娃”和“娜杰日达·彼得罗娃”,而“娜杰日达·彼得罗娃”同时还有央视使用。所以我并不反对使用“娜杰日达·彼得罗娃”。--微肿头龙(留言) 2024年5月30日 (四) 01:58 (UTC)