燕宏遠(1940年),中華人民共和國翻譯家、哲學家。

生平

河南省睢縣人,1940年生,1964年畢業於北京外國語大學德語系。1964至1983年在中國社會科學院哲學研究所從事翻譯和研究工作。曾先後任職於中國社會科學院哲學研究所黨總支副書記(1975-1976年)[1],《世界哲學》(前身是《哲學譯叢》)編輯部副主任。[2]之後調入山東社會科學院、山東師範大學和湖南師範大學[3]曾任湖南師範大學哲學系教授及外國哲學研究所所長[2],主持翻譯黑格爾《宗教哲學講演錄》兩卷。[4]

作品

  • 著作:《西方馬克思主義新論》
  • 主編:《當代哲學主流研究》、《當代英美哲學概論》、《著名馬克思主義哲學家評傳》
  • 譯著:《當代哲學主流》(合譯)、盧卡奇《歷史與階級意識》(合譯)、盧卡奇《小說理論》

參考資料

  1. ^ 历任领导-中国社会科学院哲学研究所. philosophy.cssn.cn. [2023-04-13]. (原始內容存檔於2023-04-13). 
  2. ^ 2.0 2.1 燕宏远:德国古典哲学对当代哲学研究的几点重要启示(时间:11.15)-欢迎访问河南大学人文社科研究院. skc.henu.edu.cn. [2023-04-13]. (原始內容存檔於2023-04-18). 
  3. ^ 沉思与批判. 豆瓣閱讀. [2023-04-13]. (原始內容存檔於2023-04-18) (中文(中國大陸)). 
  4. ^ 黑格尔没有过时,他的世界必能予我们启迪和收获_文化课_澎湃新闻-The Paper. www.thepaper.cn. [2023-04-13]. (原始內容存檔於2023-04-13).