討論:? (電影)
由Z7504在話題優良條目評選上作出的最新留言:7 年前
? (電影)因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面。如條目不再達標可提出重新評選。 | ||||||||||||||||||||||
|
本條目頁依照頁面評級標準評為優良級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「? (film)」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
未通過的新條目推薦討論
- 哪部2011年的印尼電影因為想不到更好的標題而使用了一個標點符號?
- 說明:譯自對應英文維基百科的特色條目,第一次想試試GA……我算是新手吧,dyk級以上的條目的好壞程度我看不出來,如果有翻譯腔、不規範、行文不流暢等問題還請各位大佬賜教,感謝!燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月14日 (五) 05:18 (UTC)
- 我去,剛剛查了一下之前申DYK的膜法條目的訪問量……居然高過我任何一條正常的條目。燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月14日 (五) 09:10 (UTC)
- (!)意見:角色中文名感覺有點空,視覺比較不平衡,width=100可否?--Tp0910(留言) 2017年4月14日 (五) 06:01 (UTC)
- 謝謝!已將全部名字居中顯示。width=120時,正好可以讓陳炳興的英文名不換行,而中文、英文的寬度最好保持一致,所以統一width=120了。燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月14日 (五) 06:16 (UTC)
- (+)支持:這樣也可以,視覺上好些了。--Tp0910(留言) 2017年4月14日 (五) 11:59 (UTC)
- 謝謝!已將全部名字居中顯示。width=120時,正好可以讓陳炳興的英文名不換行,而中文、英文的寬度最好保持一致,所以統一width=120了。燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月14日 (五) 06:16 (UTC)
- 就是舶來品味道很濃重啊。樓主可能對印尼不很瞭解吧,我挑了幾處錯,如果不是要寫條目,恐怕整篇文章還得被我瞎搞幾次。--春卷柯南-歡迎參加協作計劃 ( 論功行賞 ) 2017年4月14日 (五) 06:44 (UTC)
- 感謝修正。確實不甚了解,大部分專有名詞都是在問谷歌,若谷歌沒有對應的印譯中的話就只有靠您這樣了解印尼的編者去修訂了。燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月15日 (六) 00:47 (UTC)
- (!)意見:文中好像英文連結多了點。例如中餐館似乎不必加上chinese restaurant的連結?建議用跨語言連結。--Hamham(留言) 2017年4月14日 (五) 15:13 (UTC)
- 感謝反饋。已刪除中餐館的連結。英文維基中有中式餐廳的詞條,大概是因為在國外,中餐廳自成一個派系吧,但是在中文維基百科中就會顯得很奇怪了。燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月15日 (六) 00:47 (UTC)
- 求票求意見啊……反對支持中立都行啊……我自知水平和各位大佬們還是有一定差距的……燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月17日 (一) 02:23 (UTC)
- (+)支持,該條目達標,內容充足。H2226(留言) 2017年4月18日 (五) 15:12 (UTC)
- 有一些須修正的綠鏈(僅列舉部分):哈農·布拉曼蒂約、擠兌、給神的一封簡短的信。閣下將游標放到綠鏈上即可知道有何問題了。我在留言順便報備完之後會試著代修一些(可能無法全修)。題外話:閣下的翻譯水平恐怕還比我高欸……。—--陳子廷(留言) 2017年4月18日 (二) 09:10 (UTC)
- 感謝修正!也謝謝您的鼓勵!我稍後將自查一遍。我本身對於印尼不熟悉,在網上搜羅有關的中文譯名時又找不到合適的翻譯,因此翻譯成綠鏈的時候不敢貿然填寫條目名稱的參數。隨後有人指點我怎麼按照發音去翻譯後稍微確定了點,所以後翻譯的綠鏈大部分都是加了條目名稱的。燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月18日 (二) 16:11 (UTC)
- 現在應該沒有問題了吧……燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月19日 (三) 18:17 (UTC)
- 幫忙再修了一些問題綠鏈,以報答閣下對我寫的條目的協助編輯, 謝謝您並(+)支持:大致上沒什麼問題了,該條目達標。—--陳子廷(留言) 2017年4月20日 (二) 08:51 (UTC)
- 現在應該沒有問題了吧……燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月19日 (三) 18:17 (UTC)
- 感謝修正!也謝謝您的鼓勵!我稍後將自查一遍。我本身對於印尼不熟悉,在網上搜羅有關的中文譯名時又找不到合適的翻譯,因此翻譯成綠鏈的時候不敢貿然填寫條目名稱的參數。隨後有人指點我怎麼按照發音去翻譯後稍微確定了點,所以後翻譯的綠鏈大部分都是加了條目名稱的。燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月18日 (二) 16:11 (UTC)
新條目推薦討論
- 哪部2011年的印尼電影因為想不到更好的標題而使用了一個標點符號?
- 說明:此條目4月14日曾提交過DYK但沒有通過(3支持0反對),因自認為該條目符合DYK的標準提出重審。此外感謝陳子廷與春卷柯南的幫助!燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月21日 (五) 20:15 (UTC)
- (!)意見例如 恩迪塔在2011的印度尼西亞電影節中獲得最佳女配角的提名←這個應該叫某某獎最佳女配角(我不會翻譯WW)。Zest 2017年4月21日 (五) 20:23 (UTC)
- 感謝建議,但英文版如此,網絡上也找不到「Citra獎最佳女配角」的「Citra」的中文翻譯……找到的大都直接叫它「印尼奧斯卡Citra獎」,或者乾脆就直呼「印尼電影最高獎Citra獎」。如果那麼寫的話,反而會讓中文維基百科的讀者們感到奇怪? 燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月21日 (五) 20:30 (UTC)
- 有翻譯做「形象獎盃」的,也有翻譯做「芝特拉獎」的。個人偏好後一種翻譯,更順口。--春卷柯南-歡迎參加協作計劃 ( 論功行賞 ) 2017年4月22日 (六) 08:49 (UTC)
- 感謝!!這就滾過去加上。燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月22日 (六) 09:42 (UTC)
- 有翻譯做「形象獎盃」的,也有翻譯做「芝特拉獎」的。個人偏好後一種翻譯,更順口。--春卷柯南-歡迎參加協作計劃 ( 論功行賞 ) 2017年4月22日 (六) 08:49 (UTC)
- 感謝建議,但英文版如此,網絡上也找不到「Citra獎最佳女配角」的「Citra」的中文翻譯……找到的大都直接叫它「印尼奧斯卡Citra獎」,或者乾脆就直呼「印尼電影最高獎Citra獎」。如果那麼寫的話,反而會讓中文維基百科的讀者們感到奇怪? 燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月21日 (五) 20:30 (UTC)
- (!)意見過了5天限期,不合資格--Rockwoodtp(留言) 2017年4月21日 (五) 20:36 (UTC)
- (:)回應第一次投票不通過不是不能算那五天以內修訂期中斷麼。「編輯紀錄不曾中斷超過5日的一段期間;若曾通過推薦,則通過日視為一次中斷。」燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月21日 (五) 20:51 (UTC)
- (:)回應:和上次在同一個修訂期中。符合推薦資格。這個問題在去年D981的多個DYK推薦中已經討論過了。 --犬風船(中文維基百科的翻譯質量近似於二流漫畫漢化組)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年4月21日 (五) 23:49 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準。祝福印度尼西亞。 --犬風船(中文維基百科的翻譯質量近似於二流漫畫漢化組)※時間就是金錢,我的朋友。 2017年4月21日 (五) 23:56 (UTC)
- (+)支持:符合標準。—--陳子廷(留言) 2017年4月22日 (六) 00:20 (UTC)
- (+)支持,合格。--Shwangtianyuan 慶祝上海王進駐維基五周年 2017年4月22日 (六) 08:31 (UTC)
- (+)支持,合格。魚頭炮(留言) 2017年4月22日 (六) 08:48 (UTC)
- 貌似合格,故(+)支持。--Ycq2014(留言) 2017年4月22日 (六) 10:07 (UTC)
- 感謝。如果您注意到了哪些不足,請一定給我指出,謝謝!燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月22日 (六) 22:43 (UTC)
- 雖然這樣重複提名目前並不違反規則,但有些東西真的不吐不快,畢竟最近幾個月見過不少次了,現在又多了一個這麼做的(這應該是第三個了):拿「重大修訂期中斷5天之內」作為新條目推薦所謂「近期」的標準真的太不靠譜了,我敢保證按照這一規則哪怕是幾年前大幅擴充的條目,只要堅持每五天之內做一次修改,就能提名新條目推薦,然後哪怕一個條目提名DYK失敗個一年兩年甚至幾年左右,都可以再提名,現在看到這種情況越來越多,真的讓我要忍不住喊道:「新條目推薦」快點改名吧!--№.N(留言) 2017年4月25日 (二) 14:01 (UTC)
- 請少安毋躁。閣下敢保證,「幾年前的條目,能堅持每五天之內做一次修改,失敗個一年兩年甚至幾年左右,都可以再提名」。——請問,閣下的勇氣從何而來?——如果我說,大幅修改或創建一個月以內的條目,都算新條目。閣下應該沒有異議吧?這個條目創建於4月3日,當做新條目完全沒有問題。建議閣下應以平常心對待。順便(+)支持一下,滿足DYK標準。--地球81(留言) 2017年4月25日 (二) 14:55 (UTC)
- (雖然按道理不能編輯這裡,但還是有話要說)我的意思是這樣的規則太容易被利用,之前就看到有人提名去年動員令時就已經大幅擴充完畢的條目,說實話,那真的是在提名老條目了。--№.N(留言) 2017年4月26日 (三) 01:03 (UTC)
- 請少安毋躁。閣下敢保證,「幾年前的條目,能堅持每五天之內做一次修改,失敗個一年兩年甚至幾年左右,都可以再提名」。——請問,閣下的勇氣從何而來?——如果我說,大幅修改或創建一個月以內的條目,都算新條目。閣下應該沒有異議吧?這個條目創建於4月3日,當做新條目完全沒有問題。建議閣下應以平常心對待。順便(+)支持一下,滿足DYK標準。--地球81(留言) 2017年4月25日 (二) 14:55 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2017年4月25日 (二) 19:49 (UTC)
同行評審(第一次)
? (電影)(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)
- 評審期:2017年4月21日 (五) 12:04 (UTC) 至 2017年5月21日 (日) 12:04 (UTC)
翻譯自英文對應的FA。第一篇想投給GA的條目。—燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月21日 (五) 12:04 (UTC)
- 我將該電影看了一遍,基本上英語維基的內容,我是指劇情時序的部分本來就不正確,為方便敘述整個故事的時序調亂了,翻譯為中文後因失真而更糟,建議先看一遍電影。
- 情節的部分的錯誤:
- 陳家順和陳炳興開了家中餐館。(一開始就病重的爸爸是老闆,兒子無權,直到父親倒下)雖然餐館中有不少客戶和員工都是穆斯林,但是這家中餐館的菜譜中包含有穆斯林禁食的豬肉。陳家順為了能夠照顧到他的穆斯林員工和穆斯林顧客的特殊需求,在處理豬肉的時候使用了特殊的炊具,並禁止其他菜品和豬肉共用這個炊具。他還允許員工在工作時間進行禮拜,並在穆斯林最盛大的節日開齋節期間准假,期間餐館還用帘子遮擋餐廳窗戶,以示尊重。門努是餐館的一名員工,她靠打工維持自己和丈夫舒萊的生計。麗卡是門努的好友,和不太成功的穆斯林男演員蘇利耶(Surya)關係也還不錯。
- 陳家順已年近七十。一天,他病倒了,餐館便留給陳炳興去打理。陳炳興決定,為了迎合大眾的口味,要麼只烹飪非清真食品,要麼只烹飪清真食品。餐館從此只做豬肉,別的什麼都不做,因此疏遠了穆斯林顧客。陳炳興還是門努的前男友,因此和舒萊發生了爭執。舒萊對門努提出了離婚,門努對此十分沮喪,二人漸漸疏遠。麗卡在改宗後被鄰居乃至家人冷眼相待,感到壓力很大,阿比也因此被其他人排擠。與此同時,蘇利耶和多尼(Doni)都向麗卡示好。蘇利耶亦在演藝界鬱郁不得志。(演員不得志前文已提。)
- (舒萊與門努的關係鬧僵,然後加入伊聯約是在此處,天主教堂復活節日恐怖襲擊是在故事的結尾。)
- 陳炳興接手餐館生意為了趁開齋節其他餐館都關門時大撈一筆而沒有休息,並且還逼迫員工在開齋節次日起上班。舒萊因為看不慣陳炳興的所作所為,舊恨加新仇帶領一群穆斯林襲擊了餐館,病種的陳家順在此次事件中受傷而身亡,懊悔的陳炳興事件後幡然醒悟誦讀了一遍《真主的九十九個尊名》並答應臨終前的父親要改變自己,最後改宗信奉伊斯蘭教。(此處太亂,我先弄好整個脈絡)加入伊斯蘭慈善組織伊斯蘭教士聯合會(伊聯)的舒萊也感到後悔,希望能夠重振自我。一開始他雖然非常不願給教堂做安保工作,但最後他在一家天主教堂里(此天主教堂反復出現,乃是以麗卡為主軸的劇情的舞台之一)發現炸彈後帶著炸彈一起衝出了教堂,犧牲自己拯救了教堂里所有的信眾。蘇利耶從麗卡那裡找到了份工作,在教堂的聖誕節、復活節慶典中飾演耶穌一角。一開始他有些猶豫,因為這份工作會和自己的信仰發生衝突,但隨後他還是接受了這份高薪工作。慶典結束後,他在一個清真寺中朗讀了《Al-Ikhlas》。(蘇利耶的這段事跡發生在舒萊入伊聯之際及之後,在電影中較早結束這段劇情)改宗的麗卡也得到了她父母的祝福。Cherjau(留言) 2017年4月23日 (日) 15:52 (UTC)
- 非常感謝!我將稍後對此進行修繕!燃燈 談笑風生 微小貢獻 2017年4月24日 (一) 02:55 (UTC)
優良條目評選
? (電影)(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:傳播媒體─電影─21世紀,提名人:Z7504(留言) 2017年5月21日 (日) 12:27 (UTC)
- 投票期:2017年5月21日 (日) 12:27 (UTC) 至 2017年5月28日 (日) 12:27 (UTC)
- 符合優良條目標準:提名人票。已經經過同行評審期限,而認為該條目應已符合GA標準,故提交,也歡迎主編近期可關注。—Z7504(留言) 2017年5月21日 (日) 12:27 (UTC)
- 符合優良條目標準:感謝Z7504的提名!那麼我自薦,翻譯自英文維基,自認為語句通順,來源充足,符合標準。順便打個廣告,條目史邁斯報告正在參評特色條目,歡迎各位前去提意見。-- 燃燈 談笑風生 手工打磨小作品 2017年5月21日 (日) 23:23 (UTC)
- 條目大致 符合優良條目標準:內容充足且來源豐富。—--陳子廷(留言) 2017年5月22日 (日) 08:57 (UTC)
- 符合優良條目標準,(▲)同上。--N-C16(留言) 2017年5月22日 (一) 09:48 (UTC)
- 為了避免電影公映時可能受到的抗議,他決定用《?》作為電影的標題。因為若是使用《自由主義》或者《多元主義》之類的標題的話,那些反對這些意識形態的人很有可能會發起抗議,[8]因此除了《?》之外他也想不到別的更好的標題了。[10]:囉嗦
作為一個混血兒,他決定拍攝一部有關背景多元化的主題的電影。[10]:重想一下句子。
,作者梅爾比·因德拉·丹·阿德里亞提。:請問這是一句句子嗎?
舉行首映直接寫成首映就可以
在《?》在公演的頭五天內有10萬人前去觀看。:你自己讀著不彆扭?多次使用說這個字是不好的,有個方針還指引規定不讓這麼幹的,可是我已經沒法查到那個頁面的名字了。好吧,不是方針也不是指引-- 晴空·和岩 ✎留言板 2017年5月22日 (一) 11:26 (UTC)- 感謝您的寶貴意見!不過我可能語言水平還沒有那麼高,所以好些看不出來,如果改得不好還請您指正。1. 我不覺得很囉嗦,不過既然有人這麼覺得了,已刪去最不必要的內容;2. 呃……大體不覺得有什麼毛病,不過我又稍微修飾了一下;3. 已改;4. 已改;5. 我讀得不覺得很彆扭,是缺少主語嗎?(陳子廷已代為修正,非常感謝!);6. 我去,這個寫得好棒,我居然從來沒發現過這篇 囧rz……稍後將依照裡面的內容進行修改。-- 燃燈 談笑風生 手工打磨小作品 2017年5月22日 (一) 14:45 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容全面,符合標準。--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2017年5月23日 (二) 02:04 (UTC)
- 符合優良條目標準:符合GA標準。--KP(留言) 2017年5月23日 (二) 12:12 (UTC)
- 符合優良條目標準:符合標準。--Alexchris(留言) 2017年5月26日 (五) 01:43 (UTC)
- 符合優良條目標準:來源充足,可供查證,內容全面且無多餘細節。--寫字板(留言) 2017年5月27日 (六) 13:26 (UTC)
- 8支持:符合標準--Z7504(留言) 2017年5月28日 (日) 12:28 (UTC)