討論:塔村區
由Happytree9527在話題譯名問題上作出的最新留言:1 年前
本條目頁依照頁面評級標準評為小作品級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
譯名問題
本區名稱顯然與倫敦塔有關,用音譯似乎令人丈二金剛摸不著頭腦。有沒有意譯的方案? -- 派翠可夫 (留言按此) 2012年4月26日 (四) 07:01 (UTC)
- 利用Google速查了一下,發現當地華人似乎是把這個地方稱呼為『塔橋區』(雖然好像跟Tower Bridge的塔橋很容易混在一起),目前條目中的譯名,不管是陶爾哈姆萊茨還是哈姆雷特塔,反而都是比較不專業或是由維基百科轉貼出去的網頁。--泅水大象 訐譙☎ 2012年4月26日 (四) 08:52 (UTC)