討論:非真實感繪製

由Ericliu1912在話題2012年8月上作出的最新留言:2 個月前
          本條目頁依照頁面評級標準評為小作品級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
動畫專題 (獲評小作品級中重要度
本條目屬於動畫專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科非日系動畫或卡通類條目(Animation & Cartoon)內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 小作品級小作品  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為小作品級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度

2012年8月

這個詞條翻譯成去真實感渲染會不會更好些?「非真實感繪製」聽起來不太本土。 Tanabi留言2012年8月4日 (六) 08:49 (UTC)回覆

「rendering」的譯名本身就很混亂,有渲染、彩現、著色、繪圖、著色等等。
前半段「Non-photorealistic」,有一篇2005年台灣論文([1]),使用「非擬真」譯名。我看到一些台灣大學課件是使用這個譯名的([2]
個人觀感「photorealistic」和「Non-photorealistic」從語感上「擬真」和「非擬真」更好。不過「非真實感」已經在學界大量使用([3]),2000年就有這個說法「基於曲線光線追蹤的非真實感繪製算法」。--Nostalgiacn留言2024年8月7日 (三) 03:23 (UTC)回覆
@Nostalgiacn後綴部分,若不能單獨確定譯名,可跟從主條目中文版「渲染」命名格式。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年8月24日 (六) 15:51 (UTC)回覆
返回 "非真实感绘制" 頁面。