維基百科討論:命名常規
由Sanmosa在話題調整地名命名常規的規定上作出的最新留言:23 小時前
存檔 |
---|
|
調整地名命名常規的規定
|
此討論正在公示7天,直至2024年10月31日 (四) 00:02 (UTC)結束;如有意見請儘快提出。
參照Talk:河內市#建議更名,現擬議調整地名命名常規如下,以符合現時行政區劃條目命名的現狀:
|
此擬議修改不會導致任何條目名稱需要更動。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 03:31 (UTC)
- 調整於2024年10月17日 (四) 14:25 (UTC)。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 14:25 (UTC)
- @Ericliu1912、春卷柯南、逐风天地。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 03:33 (UTC)
- 「單名」好像是「只有一個字的名字」的意思?正式說法是(地名全稱的)「專名部分」(《地名的構詞》一節)。--自由雨日🌧️(留言|貢獻) 2024年10月17日 (四) 03:40 (UTC)
- (+)支持。另外,是否考慮把日本的政區條目也納入範圍呢?--大化國史館從九品筆帖式(留言) 2024年10月17日 (四) 04:38 (UTC)
- @逐风天地:日本的情況比較複雜,單獨稱呼大字與小字時一般不會加上通名,此外町丁的命名方式在不同地方也有不同,可能需要額外更細緻的規定。如果要連帶規範的話,那可能就只能規範都道府縣、市町村、特別區、行政區(政令指定都市下轄的區)
與特別區、市下轄的町了。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 04:47 (UTC) - @AT:容我確認一下我有沒有説錯現在的情況。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 04:57 (UTC)
- 不太理解您說的「單獨稱呼大字與小字時一般不會加上通名,此外町丁的命名方式在不同地方也有不同,可能需要額外更細緻的規定。」能否舉例說明一下,謝謝。另外,日本所有行政區劃條目均寫有行政單位,納入與否也無所謂。--AT 2024年10月17日 (四) 07:05 (UTC)
- @AT、逐风天地:再更新了一下條文。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 14:25 (UTC)
- 辛苦,我支持本次更新條文。--大化國史館從九品筆帖式(留言) 2024年10月17日 (四) 14:46 (UTC)
- @逐风天地:日本的情況比較複雜,單獨稱呼大字與小字時一般不會加上通名,此外町丁的命名方式在不同地方也有不同,可能需要額外更細緻的規定。如果要連帶規範的話,那可能就只能規範都道府縣、市町村、特別區、行政區(政令指定都市下轄的區)
- 先問個問題,這次更改不涉及到已有方針的
除區劃條目自身以外,涵蓋某一行政區全境內情況的條目、模板、分類等,其命名均應採用區劃全稱,如「廣東省行政區劃」、「山東省經濟」、「Category:北京市建築物」等,而不應使用「廣東行政區劃」、「山東經濟」、「Category:北京建築物」等來命名。
這一段嗎?——— 紅渡廚(留言・貢獻) 2024年10月17日 (四) 15:09 (UTC)- @红渡厨:已調整,現在這樣改應該就不涉及了。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 23:34 (UTC)
- OK--——— 紅渡廚(留言・貢獻) 2024年10月18日 (五) 02:05 (UTC)
- (+)支持對中國大陸的部分的調整。其他地方我不熟,不表態。--——— 紅渡廚(留言・貢獻) 2024年10月18日 (五) 02:09 (UTC)
- 中國大陸部分好像並沒有調整?--自由雨日🌧️(留言|貢獻) 2024年10月18日 (五) 02:15 (UTC)
- 我是指遣詞造句上的調整(--——— 紅渡廚(留言・貢獻) 2024年10月18日 (五) 03:01 (UTC)
- 是的,我在那部分的遣詞造句上的調整正是意在使之效果上沒有調整。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月18日 (五) 11:24 (UTC)
- 我是指遣詞造句上的調整(--——— 紅渡廚(留言・貢獻) 2024年10月18日 (五) 03:01 (UTC)
- 中國大陸部分好像並沒有調整?--自由雨日🌧️(留言|貢獻) 2024年10月18日 (五) 02:15 (UTC)
- @红渡厨:已調整,現在這樣改應該就不涉及了。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 23:34 (UTC)
是否應禁止於條目頁使用Template:Italic title?
Wikipedia:命名常規 (技術限制)#全斜體標題應該不適用於中維?鏈入頁面有約680個,約630個屬條目name space,不少屬重定向(似乎是物種名之類)。剩下的「真條目」就是歌名書名等英語會用斜體的情況,但顯然中文不會(於這些情況)用斜體。建議先用機器人移除該模板在所有條目(至少處理重定向)中的使用,再人手處理餘下的條目(如調用了Template:Infobox artwork/wikidata的垃圾桶中的愛)。另此模板曾於13年被提存廢,就算不刪掉也應禁止於條目使用。--惣流·明日香·蘭格雷不姓式波 2024年10月22日 (二) 05:12 (UTC)
- (-)強烈反對:「
顯然中文不會(於這些情況)用斜體
」顯然是錯誤的。中國大陸《夾用英文的中文文本的標點符號用法(草案)》第6.2條、《中文出版物夾用英文的編輯規範(CY/T 154—2017)》第10.1條都甚至規定必須用斜體。此外物種名在中文文獻中也顯然用斜體表示。--自由雨日🌧️(留言|貢獻) 2024年10月22日 (二) 05:17 (UTC)- 抱歉表達得不清晰,我的意思是「歌名書名翻譯成中文後不會用斜體」。
- 句子中有英文書名時,閣下所提的似乎與格式手冊(書5)有衝突……另閣下所提的都是「中文句子內夾有英文……」,條目標題是否適用?(非抬槓,我真的不知道)
- 物種名方面,WikiProject:生物#學名的格式有關於斜體的規定,但個人認爲重定向頁「反正不是讓人看的」,不必斜體(不清楚有沒有使用英文物種名的標題,有顧慮的話可以先處理重定向頁面而非一刀切移除)。--惣流·明日香·蘭格雷不姓式波 2024年10月22日 (二) 06:34 (UTC)
- 您真的是表達中文書名這個意思嗎()因為我看好像用到的都是英文書名?如果真有中文書名用了那當然是使用錯誤應直接移除。
- 句子中有英文書名的確和中維現行格式手冊不一樣,我主要是表達「
顯然中文不會(於這些情況)用斜體
」(當時的理解是您說英文書名)是不對的。依據這兩個規範,條目標題用斜體當然也在情理之中,因為仍是中文語境下的。 - 至於物種名的重定向頁,移除應該確實沒什麼害處,但保留也沒什麼害處?--自由雨日🌧️(留言|貢獻) 2024年10月22日 (二) 07:59 (UTC)