小松达也
英文翻译
小松达也(日文假名:こまつ たつや,罗马字读音:Tatsuya Komatsu,1934年—),日本人,日英会议翻译(同声传译)领域的先驱者。[1]
经历
生于名古屋,毕业于东京外国语大学英美语学科。1960年赴美,在日本生产力中心担任翻译,并在美国国务院语言司工作至1965年。于1965年参与创立了株式会社Simul International。1987年至1997年担任Simul总裁,1998年起担任顾问。[2]1999年到2008年担任明海大学外国语学部教授。[3]
著作
- 『英語で話そう 知的対話とインタビュー』サイマル出版会 1985
- 『英語で日本を話そう 異文化時代のコミュニケーション』サイマル出版会 1986
- 『訳せそうで訳せない日本語 きちんと伝わる英語表現』ジャパンタイムズ 2000
- 『通訳の英語日本語』2003 文春新書
- 『通訳の技術』研究社 2005
- 『訳せそうで訳せない日本語 きちんと伝わる英語表現』2008 ソフトバンク新書
- 『英語で話すヒント 通訳者が教える上達法』2012 岩波新書
参考文献
- ^ 第2回JACI特別功労賞 小松達也. [2022-06-17]. (原始内容存档于2021-06-14).
- ^ 小松達也 ロング・インタビュー<前編>――プロとして学び、働き、生きていく――. [2022-06-17]. (原始内容存档于2021-04-15).
- ^ 小松 達也 researchmap. [2022-06-17]. (原始内容存档于2022-06-17).