User:Jojoyee/罗刹海市
评说
唐梦赉认为《罗刹海市》以讽刺的手法揭开稀奇古怪的故事。在《聊斋志异》第二序言中,他表示这些稀奇古怪的故事与人类的道德是息息相关的。[1]
在1877年《罗刹海市》的翻译本中,翟理斯表示他对故事前半部的偏好,同时指出后半部受到中文读者的高度评价。[2]
vvv [3]
出版历史
该故事原名《罗刹海市》,最初发表于蒲松龄的近五百篇短篇小说集《聊斋志异》中。
参考文献
来源
书目
- Zeitlin. Historian of the Strange: Pu Songling and the Chinese Classical Tale. Palo Alto: Stanford University Press. 1997. ISBN 978-0-8047-2968-0.
- Wang, Shengyu. Chinese Enchantment: Reinventing Pu Songling's Classical Tales in the Realm of World Literature (PhD论文). University of Chicago. August 2017.