维基百科:命名常规 (影视)
命名常规 |
---|
现行 |
草案 |
其他相关规则 |
格式手册 |
---|
灰字链接非正式指引,仅供参考 |
针对有关电影、电视及网路节目的条目,此规则指出不同中文译名用作条目标题的优先次序,以及消歧义注释之构成。
译名选取
原名为中文的电影、电视及网路节目,若在不同地方的正式中文名称不同,则以原名即原产地的名称为条目标题。
原名非中文的电影、电视及网路节目,基于使用中文、常用名称等命名原则、名从主人等命名惯例,其名称应当首先以出品发行方所定中文名为准;出品发行方可指片方、影院、展方、电视、串流媒体、碟片等,顺序见下;仅限正版,排除盗版。若出品发行方未定中文名,则以拥有采编团队的主流传媒常用的中文名为佳。在此规则中,中文与非中文混合的名称以及仅有阿拉伯数字的名称,视同中文名。[注 1]
具体而言,电影、电视及网路节目中文译名用作条目标题的优先次序如下:
- 影院公映的电影中文名;[注 2]
- 电视或串流媒体全境[注 3]首播的中文名;
- 展映[注 4]或电视播映的中文名;
- 串流媒体或碟片发行的中文名;
- 拥有采编团队的主流传媒常用的中文名;
- 汇集影视资料的主流网站通用的中文名;
- 影视评论家常用的中文名。
特别地,以华语播音、配音而无中文名的中文电视频道节目之名称、在两岸四地任何一地以华语配音或以中文配字公映而无中文名的电影之当地公映片名,往往简单,仍优先于仅合乎上列第5位或其后资格的中文名,即其位序介于第4-5位之间。
应当选取次序较为优先的名称作为条目标题。若有不止一个译名次序同等优先,且没有译名次序较之更为优先,则从此等译名中,选择在通行华语的各地中最常用者;若其中常用程度难分高下,则此等最为优先且常用的译名先到先得条目标题。此外,各地片名之选亦可参考上述规则;日本动画条目定名主要适用Wikipedia:命名常规 (日本动漫游戏条目)。影视条目定名若有未论尽之争议,亦可合理参照日本动漫游戏的命名常规之精神。
同名消歧义
当一部电影、电视及网路节目的名称与其他条目的名称完全相同,且不具独特的副标题,可更名为同等符合或更加符合命名常规的独特译名加以区分,或以半角括号(
)
注释其独有属性,以消除歧义。例如可作:影視名稱 (類型)
;请注意括号前有一个半角空格。如果没有同名,仅以原名作条目名称。
不过根据消歧义指引,若同名者中其中一项一枝独秀地十分重要及常用,而其他各项望尘莫及,则一枝独秀者名称直接成为其条目标题而无须加注后缀,望尘莫及者应附后注以消除歧义。例如,电影新龙门客栈与之衍生的电视剧新龙门客栈 (电视剧)。
与非影视事物同名
电影、电视及网路节目如与非同类事物重名,可在名称后注 (電影)
、 (劇集)
、 (電視劇)
或 (電視節目)
等以作识别,例如24 (电视剧)。注意,个别剧集虽在电视播映,但主要发行方属于串流媒体,故不适宜后注 (電視劇)
。
有关电视而非作品的事物如有重名,可在名称后注 (電視)
以示区别,例如鬼影 (电视)。
与同类影视同名
当多部电影同名、多部电视剧同名或多部电视节目同名,通常后缀应加以年份或产地以作区别;若附加其中一者仍难以区分,则二者并加,例如神雕侠侣 (1998年新加坡电视剧)与神雕侠侣 (1998年台湾电视剧)等。
当以上方法仍不能区别条目,选择适用后缀的定语以作识别,例如以语言、电视台名称为定语之一。
相同系列电视节目
电视节目如有不止一部或一季,可后注部次或季度以兹识别,例如迷失 (第五季)。
同系列电视节目如有其他特性,亦可适切后注以兹识别,例如皆大欢喜 (时装电视剧)和皆大欢喜 (古装电视剧)。