草稿:漢語中組織單位常見後綴列表
您提交的內容很可能並不適合維基百科。在2024年10月23日由Kanshui0943 (留言)審閱。 在2024年10月23日由Kanshui0943 (留言)審閱。最後由Kanshui0943於14天前編輯。 |
您所提交的草稿仍需改善。在2024年10月22日由Kanshui0943 (留言)審閱。 如何改善您的草稿
|
本列表列出一些漢語(有些是被翻譯後)常見的政府和NGO等中大型組織的行政單位的詞語後綴。
在常用一欄中,如為空白表示「世界各地」。
定義
除特殊情況下,在本列表中——
正文
後綴 | 常用 | 說明 | 例子 |
---|---|---|---|
不常見或不明確 | 有些組織名不具備常見的後綴。這類型的很多是政黨和NGO。 | 不屈法國、共產國際、人民陣線 | |
組織 | 大型國際組織、聯合國專門機構 | 以「組織」為後綴的組織一般規模較大 | 世界衛生組織、法語國家組織、國際勞工組織、國際海事組織 |
部[1] | 中國教育部、英國司法部 | ||
局[2] | 香港保安局、保良局、醫院管理局; | ||
司[3] | 澳門 | 澳門經濟財政司、保安司 | |
廳 | 中國內地、日本 | 中國國務院辦公廳、日本海上保安廳、警視廳 | |
署 | 香港特別行政區、聯合國 | 現代香港的部門主要是「++署」,在港英時期則更常用「局」,如潔淨局、行政局 | 食環署、中國海關總署、康樂及文化署、聯合國開發計劃署 |
股 | 聯合國(國際組織) | 在其他以中文為官方語言的政府組織罕用 | 聯合國媒體核證和聯絡股 |
院 | 台灣 | 行政院、立法院 | |
法院 | 司法機構 | 國際法院 | |
省 | 中國古代、日本 | 日語的「省」寫作「省/しょう shō」。現代中國的「省」一般用於非自治、非特別行政區、非直轄市的一級行政區的後綴。 | 「三省六部」、外務省 |
之家 | NGO | UNICEF兒童之家[4]、自由之家、香港流浪狗之家[5] | |
委員會 | 中國黨委員會、FAO執行委員會[6] | ||
協會(學會) | 這類組織很多是有相同的特徵(包括但不限於有相同職業,(在外)祖國、種族,宗教信仰、愛好、研究項目、目標)的人組成的 | 交通協會、海員協會、在++地華人協會、基督徒協會、英國文化協會、天文學學會 | |
基金會 | 維基媒體基金會 | ||
聯盟(同盟) | 歐洲聯盟、非洲聯盟、東南亞聯盟 | ||
銀行 | 世界銀行、中國人民銀行 | ||
團 | 中國常駐聯合國代表團 | ||
館 | 大使館 | 中國駐德國大使館 |
參見
參考資料
- ^ “部”字的解释 | 汉典. www.zdic.net. [2024-10-22] (中文(中國大陸)).
- ^ “局”字的解释 | 汉典. www.zdic.net. [2024-10-22] (中文(中國大陸)).
- ^ “司”字的解释 | 汉典. www.zdic.net. [2024-10-22] (中文(中國大陸)).
- ^ 儿童之家.
- ^ 首頁 (Home). hkhds. [2024-10-21] (英語).
- ^ 关于执行委员会 | CODEXALIMENTARIUS FAO-WHO. www.fao.org. [2024-10-21].