討論:莫寧頓街站

由Foamposite在話題翻譯錯誤上作出的最新留言:4 年前

翻譯錯誤

"Crescent" 是英國街道的其中一種叫稱呼,因路經如半月弧形,英文維基亦有解釋是1820年代建成的馬路,所以應該譯為「莫寧頓街」。位於香港的多實街的英文名稱就是叫「Dorset Crescent」。Foamposite留言2020年8月17日 (一) 19:21 (UTC)回覆

返回 "莫寧頓街站" 頁面。