维基百科:互助客栈/求助/存档/2007年4月

Sl在话题“QQ群”中的最新留言:17年前

无法上传图片

不能直接连上wiki,只能用代理。登陆之后,可以进行一般的操作,但要上传图片,就总提示还需要登陆,反复登陆还是这么提示。。。该怎么办呢?:( wiki有没有直接显示超链接图片的功能?上传到别处再链接过来显示的?主要是文章里没有图片太难看了。。。小骆驼商队 22:30 2007年4月1日 (UTC)

经过不懈努力,终于上传成功了。。。此问题可以无视了 -_- 小骆驼商队 23:32 2007年4月1日 (UTC)

是否被侵權?

這個網頁[1]完全引用維基百科的輝格黨 (美國),且未註明來源,是否侵權?維基百科被別的百科全文照搬已經不是新聞了(有些百科的排版及目錄甚至比正主兒還漂亮),只是這樣被單獨摘出一條來當教材,還真新鮮。可以預見以後這種『引用』方式會越來越多,維基百科準備怎麼應對?還是不理不睬?如果被這麼『引用』的條目反而被懷疑侵權,這冤上哪兒說去?
同時我也有點好奇,這個條目連新條目推薦都沒搆上,要找『經典譯文』應該還有別的選擇吧?而且這條目是我譯的,雖然還有點樣子,但也還不算我的得意之作,這個『經典』的標準還真有點怪異呢。67.103.245.50 00:09 2007年4月3日 (UTC)

維基百科都有存各個修改的時間,所以被引用的條目不會被懷疑侵權的。因為{{GFDL}}的緣故,要求對方也採用GFDL,所以對方的有益修改也可以拿回來給維基百科用。--Jnlin討論) 04:59 2007年4月3日 (UTC)

维基百科(中文)中关于政治的条目内容具体占百分之多少?

移自wikipedia:詢問處

因为在我搜寻时,发现关于政治的条目比较多,另外关于体育运动等条目较少。所以我想询问一下政治方面的条目占中文维基内容的多少分量,或通过什么途径可以知道?谢谢!——蓝色秋叶 04:46 2007年3月25日 (UTC)

沒有這方面的統計,因為有些條目可能沒被妥善分類,分類下又有分類,所以看category下的條目也不準確。可以試試按左邊的最近更改,至少可以觀察出大部分的編輯是哪個領域的。--Sopher (talk) 04:52 2007年3月26日 (UTC)

特色條目和優良條目裡的各種類條目比例,也許可以稍微反映一下整體的狀況。LivingRoom 12:43 2007年3月26日 (UTC)

關於「三字經」條目中的「作大學」句

條目「三字經」裡《三字經》原文的「作大學」一句應該是「作大學,乃曾子。自修齊,至 平 治」,維基百科裡寫的是「自修齊,至賓士」,無論我怎麼改正,就是改不過來,可否請網管看看出了什麼問題呢?謝謝。 --163.14.180.18

繁简转换的问题,已修订三字經。—Isnow 10:29 2007年4月3日 (UTC)

配合音樂動員令

想把一些基礎的音樂的術語翻成中文,但是有些名詞實在是有點不知道中文對應的字是什麼。所以想麻煩大家協助翻譯一下這個模板「Template:Musicnotation」。MLL   TALK 13:35 2007年4月3日 (UTC)

山口和山坳有何不同?

在英文維基百科中,山坳col)重定向到山口mountain pass)。是佔地大小的分別嗎?--minghong 17:03 2007年4月3日 (UTC)

Significance arithmetic該怎麼翻?

我在翻譯計算機硬體歷史上,有一段是:「The engineers in the Apollo program to send a man to the moon made many of their calculations on slide rules, which were accurate to 3 or 4 significant figures.」其中的「significant figure」(或Significance arithmetic,或significant figure rules)找不到標準譯名(目前暫譯有效數字),懇請數學相關人士幫忙。WiDE 寫於世界時間 01:32 2007年4月4日 (UTC)

「有效數字」應該沒問題。MLL   TALK 11:21 2007年4月8日 (UTC)

繁简转换问题

我的界面语言和中文字体都是zh-cn:

  • 在使用标题转换(T标签,T参数)的情况下,“不转换”下显示zh-hans:的部分,“大陆简体”下显示不转换的标题(缺省转换过的简体)
  • 若再加上zh:,则“不转换”下显示zh:的部分,zh-hans:的部分不作用

Isnow 16:06 2007年4月4日 (UTC)

又看了一下:
  • 上述T标签功能失常是在 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=XXXXX&variant=zh-cn 的地址下
  • 在 http://zh.wikipedia.org/wiki/XXXXX 地址下T标签仍发挥作用
这两个地址是不是应该对应同一种字体使用方式(我的界面语言和中文字体都是zh-cn)?—Isnow 09:54 2007年4月5日 (UTC)

圖片問題

移自wikipedia:詢問處Ellery 02:49 2007年4月5日 (UTC)

如果我有些關於某條目有關的圖片我要怎樣才能放上圖片?

我多次利用維基共享資源,而且圖片都是我的,為何維基共享經常把我的圖片刪除?

要怎樣做才可以避免以上情況發生?—kenny 17:01 2007年4月3日 (UTC)

請務必按照維基共享資源那邊的規定,該處不接受合理使用的圖片。—Ellery 02:49 2007年4月5日 (UTC)

那麼我怎樣可以上載圖片?—kennyieong 10:05 2007年4月5日 (UTC)

在共享資源上被刪除的理由通常是因為沒有來源,如果都是自己拍的話就寫This is my own work.就好了,另外也有可能是沒有使用版權宣告標籤,有關Wikicommons的標籤請見Commons:Copyright tags,不過如果是自己拍的那建議將圖片版權放為自由版權GFDL或是公共領域Public Domain下,不過現在對於圖片之類的檔案通常是建議放在CreativeCommons的{{cc-by-sa-2.5}}之下,不過創作共用協議(CC)還有許多不同的版本,你可以自己斟酌使用。另外請注意,這些版權發佈是不能收回的,例如說你一旦將圖片發佈至GFDL自由版權下,那麼以後是不能再改變或是宣稱擁有著作權了。
另外請記得在發言之後加入四條曲線"~~~~"以茲簽名,這是禮貌。-- Nikopoley✪尼可波里|《舉手發言》 06:18 2007年4月7日 (UTC)
不好意思,因為之前對簽名的設定設錯誤了…… —> kenny <|有話直說 15:14 2007年4月8日 (UTC)

如何可編輯infobox

移自wikipedia:詢問處

如何可編輯infobox,因我想以infobox network編輯模板內容。Azurino(吹水專用處) 07:01 2007年3月31日 (UTC)

模板的调用一般是以两个大括号来进行的,比如 {{某模板}} ,其对应的模板是 [[Template:某模板]] 。所以您可以在左边搜索中输入“Template:某模板”来进入该模板,并通过点击“编辑本页”进行修改。详细可参见Help:模板。-下一次登录 2007年4月5日06:50留言

Category更名問題

因為"Category:澳門零售業"名稱不適合,因而需要更名"Category:澳門零售商"。

但其擁有多個子分類及連結,要怎樣才能把該分類更名而又保持所有子分類及連結?—kenny 20:29 2007年4月5日 (UTC)

手工处理可以将旧类别加入 {{cr|澳門零售商|A}} ,接下来的处理目前只能手工调整。不过我正打算制造一个机器人,请前往Wikipedia:机器人支持我创建User:Xcrbot,一个用于处理分类重定向的机器人。-下一次登录 2007年4月5日23:07留言
m:Pywikipediabot可以做分类的移动工作--百無一用是書生 () 03:35 2007年4月6日 (UTC)

有誰願意來接手這些Portal

最近這幾個Portal因為提名人因「久久沒更新」而被提交刪除,他們分別是Portal:新加坡Portal:武汉Portal:汽车,希望有人可以更新頁面,那麼頁面就可以得到保留。—地獄少女閻魔愛 接通地獄通信 12:24 2007年4月6日 (UTC)

ID密码忘记了怎么办呀?

我过去的维基百科ID密码忘了,现在重新注册了一个非常6+7,请问我该如何找回原ID? —非常6+7 06:22 2007年4月7日 (UTC)

是ID忘了还是密码忘了?如果是密码忘了,除非您登记了email地址(可以要求寄密码至email中),好像没有什么办法。-下一次登录 2007年4月8日21:13留言

中华人民共和国的注释2,實在太長了,長得簡直可以獨立成一個條目。現在想問一下各位,那段注释2應該怎處理?選擇一:保留原位;選擇二:開新條目;選擇三:併入中国地理。--Hello World! 18:00 2007年4月8日 (UTC)

我认为可以单独开条目,因为美国条目中也应该有同样的注释,题目可以叫做“中美领土面积排名争议”。在条目中可以写:排名有争议,参见“xxx”。-下一次登录 2007年4月8日21:09留言
贊成下一次登录。另外題外話,那個參考文獻章節其實應該使用注釋列表吧,他這樣注釋法讓人怎麼知道他在注釋哪裡呀。-- Nikopoley✪尼可波里|《舉手發言》 21:10 2007年4月8日 (UTC)

關於Wikisource模板的運用

請見WP:VPP#關於Wikisource模板的運用

help~!!!!!!!

日本有怎麼food,famous for...,同埋the rivers and mountains and where they are??????唔該!(^.^)—以上未簽名的留言由Soko789對話貢獻)於04:36 2007年4月9日 (UTC)加入。

可參考日本文化日本地理兩條條目。-費兒(費兒的費話屋) 12:24 2007年4月10日 (UTC)

有關Template:SS Divisions內容的命名

在這個模版中所列條目的名稱,很多都是十分冗長……(如該師團的「稱號」及種類)……是不是應該把條目名稱簡化為「黨衛軍第一師」……之類的,方便人們查找?(但模板內顯示的名稱及條目內容則使用完整的名字)謝謝。-費兒(費兒的費話屋) 07:30 2007年4月10日 (UTC)

其實加重定向便可以了 Chanueting 13:42 2007年4月10日 (UTC)

世界展望會(功課)

請問有沒有人知道世界展望會發生過哪些事件或辦過哪些活動????? 知道的人請告訴我,急急急! —以上未簽名的留言由Peggy8428janpen對話貢獻)於2007年4月10日加入。

翻譯問題:Junction與Interchange

想問問:Junction與Interchange在大中華地區的普遍譯名是甚麼?在香港,似乎兩者都譯作「交匯處」,但這在韓國似乎有點不妥當... --石添小草 20:35 2007年4月10日 (UTC)

如果是交通方面,在台灣,我的字典上的Junction是「(鐵路的)聯軌站」,Interchange是「(高速公路上的)交流道」。—以上未簽名的留言由WiDE對話貢獻)於2007年4月11日 01:20(UTC)加入。
根據路政署網頁[2],Junction譯作交處,Interchange譯作交Chanueting 04:08 2007年4月11日 (UTC)
換個角度說說,Junction是普通街道的路口,Interchange則是公路的交流道。另外一提,香港的鐵路(至少香港地鐵)是使用Interchange (Station)而非Junction來稱呼轉車站的。 -- Kevinhksouth (Talk) 04:20 2007年4月11日 (UTC)
補充一下,在日本,被標示為Junction(JCT)的設施實際上相等於台灣這頭所謂的『系統交流道』,也就是兩條以上的高速公路交會的交流道,這類交流道通常沒辦法讓行駛於高速公路上的車輛下到一般平面道路來。—泅水大象 訐譙☎ 06:38 2007年4月11日 (UTC)
香港也是譯交匯處吧,但是香港有條 Junction Road,英文是譯聯合道的。—Bananasims (留言) 13:12 2007年4月19日 (UTC)

请帮忙看下这个问题

中国电视剧列表 ,我在这里制作了一张表格,但右方总是最出一栏,不知问题出在哪里。希望有人帮忙。—Woc2006 14:18 2007年4月11日 (UTC)一叶知秋

修了一下。—Isnow 14:28 2007年4月11日 (UTC)

是 顯示/隱藏 功能被修改了嗎?

請見{{台灣電視主播列表}}、{{台灣有線電視頻道列表}}、{{NBC環球集團}},現在標題列都怪怪的,是哪邊出問題了呢?Talk to ► Kevin 03:22 2007年4月12日 (UTC)

哪裡怪怪的...我看很正常啊,只是預設是顯示。WiDE 寫於世界時間 04:14 2007年4月12日 (UTC)
顯示/隱藏那個功能變成完整的"獨立"一整行,結果造成主播跟頻道那2個的第1行都被吃掉...NBC的則是標題列被下壓一行...難道您那邊看來一切正常嗎?Talk to ► Kevin 08:25 2007年4月12日 (UTC)

Windows有這個中文字嗎?

碰到一個字打不出來,類似「窰」,不過是「宀」部,而非「穴」部,請問Windows有內建這個字嗎?WiDE 寫於世界時間 04:10 2007年4月12日 (UTC)

這個字發音同『搖』,根據CNS11643它屬於台灣用的戶政字,Unicode是21A74,但是,Windows的字型似乎沒有內建此字所以打不出來!—泅水大象 訐譙☎ 07:27 2007年4月12日 (UTC)
謝謝,今天翻雜誌,剛好有介紹一個可以用部首查中文字的小軟體BabelPad,果然...還是沒有這個字。WiDE 寫於世界時間 11:59 2007年4月12日 (UTC)
Unicode是21A74。你是否欠了字體? --Hello World! 13:32 2007年4月13日 (UTC)
雖然有Unicode代號,但Windows的系統用字型裡似乎沒有包含這個字(至少找半天都找不到),好像得加掛擴充字集才有可能顯示。—泅水大象 訐譙☎ 08:47 2007年4月14日 (UTC)

wiki新手求助

由于在学习过程中好多次受到wikipedia的帮助,所以我现在也想参与翻译一些英文的条目以便可以让更多人受益,但是不知道从何处入手,有没有一些详尽的说明。谢谢。—Magicwind 05:10 2007年4月12日 (UTC)

Help:編輯手冊WiDE 寫於世界時間 05:28 2007年4月12日 (UTC)
我也是以翻译为主的wiki人,如要步骤如下:登录en.wikipedia.org,利用各种搜索技巧,找出准备翻译条目,复制源代码,到中文维基创建页面,翻译分类,一级标题,和开头一段。一个小条目就这样建立了。把未翻译的部分用{{transH}}、{{transF}}隐藏起来。慢慢翻译剩下的—Woc2006 14:45 2007年4月12日 (UTC)一叶知秋
在編輯摘要註明文源.---Hillgentleman | | 2007年4月13日( 五 ), 05時50分27秒.

Template:維基百科各語言條目里程碑問題

編緝時發現只能連結[3]不能連結[4]不論怎編也是紅字。—Onon19820531 05:35 2007年4月13日 (UTC)

日文翻译帮忙

请高手帮忙翻译一下下面的日文内容,特别是第一句,第二段和第三段的最后一句,非常感谢

中国政府が自国の技術発展のためにインテルに期待していることを示す興味深い逸話がある。

 しかし、インテルのFab建設発表でWAPIが再び脚光を浴びた。中国信息産業部の副部長が「中国におけるFab建設をきっかけに、インテルと中国企業がPC、そしてゆくゆくは通信で提携するようになるだろう。そのときには、“インテルが”WAPIを国際標準として“推薦してくれる”はずだ。米国の米中貿易連合委員会でこれについて承諾を得ることを“インテルは約束した”」という意味深なコメントをしている。

 中国メディアの情報を信じるならば、2006年に行われたファーストトラック投票の直前に、インテルはWAPIを“誹謗中傷”したとされている。しかし、インテルのFab建設の決定で突如出てきた件の副部長のコメントや中国メディアの報道が事実で、かつ、“インテルの約束”が実現すれば「インテルによって葬られたWAPIがインテルによって国際的規格として復活する」ことになる。筆者は「国家間の駆け引きって奥が深くて複雑怪奇だよね」と感じざるを得ない。

192.108.114.19 08:47 2007年4月13日 (UTC)

星际旅行(星舰奇航记)条目征求建议中

目前正在提升星际旅行这个条目,希望愿意协助/帮助我的维基人前往该条目阅读。内容的来源可以暂时不顾——我准备在写完后再仔细添加确实的参考来源。其余的,譬如排列顺序、某些需要解释的术语、语句的连贯性、简繁(正)词汇的不同、内容的缺失等等内容均需要各位的意见与建议。先对各位帮助我的维基人表示感谢!--PhiLiP 15:15 2007年4月13日 (UTC)

Windows能否打出這個字嗎?

想問一下〔米麻〕字能否打出來的嗎?順帶一問『〔米麻〕糬』是什麼?看下來好像是糯米糍的,是嗎?--Shinjiman 19:02 2007年4月13日 (UTC)

查了一下,Windows的字型似乎也沒有內建此字。受此影響,台灣現在都管它叫「麻糬」。WiDE 寫於世界時間 23:42 2007年4月13日 (UTC)
將會中日韓統一表意文字擴展C區的 U+2B0FF U+2B0CE 。我估計加到 Unicode 的時間將會是2008年年初。--Hello World! 12:42 2007年4月14日 (UTC)

回Shinjiman,台灣的麻糬基本上就是香港的糯米糍茶粿一類的東西,詞源是日文的mochi。 -- tonync (talk) 07:51 2007年4月16日 (UTC)

麻糬應該不是和製漢字,可能是台語方言字,而中國本土也有麻糬一類的東西(見這篇),台灣也稱為麻糬,但日本的就跟中國的不同了,就像饅頭,日本的饅頭跟中國的饅頭不是同一回事--Ws227 15:23 2007年4月16日 (UTC)

在此请求

之前已经申请过数次,就是在繁简转换系统中加入-{zh-hans:支持;zh-hant:支援}-这一项,在我所编辑的条目几乎都能看到几个,虽然大陆朋友可以理解这个“支援”,但毕竟很别扭。希望以后不再用自己来添加转换了。—Woc2006 01:32 2007年4月15日 (UTC)一叶知秋

  • 這應該沒必要吧?您在哪看到支援?而且臺灣支持就是支持,跟支援意義又不一樣。使用的含意跟大陸都一樣,詳見:支援支持真的很囉唆的阿佳 02:00 2007年4月15日 (UTC)
  • 大陸支持要跟台灣支援替換,想必是用在科技條目上頭,既是區域性用詞,沒有必要加入全域性轉換。建議使用{{noteTA}},一個條目只需加入一次,保證有效(笑)。WiDE 寫於世界時間 02:04 2007年4月15日 (UTC)
  • 我也認為這條轉換不能放入繁簡轉換總表中,因為在台灣,支持跟支援都是經常使用中的詞彙,只是被使用到的場合不同而已(我相信大陸與港澳應該也是一樣),如果貿然放入轉換表,會造成很多不必要的多餘轉換。因此如同上面Wide兄所提,還是每篇條目單獨使用A標籤轉換比較適合!—泅水大象 訐譙☎ 04:02 2007年4月15日 (UTC)
  • 認同泅水大象。支持及支援都是經常使用的詞彙,我可不想見到自己有投支持票時變成了(+)支援。 -- Kevinhksouth (Talk) 07:26 2007年4月15日 (UTC)
    • 暂时认同这个,下周再针对一系列存在英文名称翻译翻译的条目提出申请。—Woc2006 14:31 2007年4月15日 (UTC)一叶知秋

各位好。我想請問一下,這條目描述的是一名德國人,叫James Franck。那我想請問各位,是不是不應譯作「詹姆斯」?因為它的名字是德語,應該有另一套讀法才是?謝謝各位幫忙。-費兒(費兒的費話屋) 09:30 2007年4月15日 (UTC)

首先,德语中“James”这个名字很罕见。如果按德语,它的发音应该为“雅梅斯”。但是实际上,日耳曼人几乎不用这个名字,因为“James”是英语对源于希伯来语的名字“Jacob”的特殊形式,一般多为犹太人用。其他欧洲语言,也许除了西班牙语“Jaime”与之同源外,统统是用“Jacob”的各种变体。如果是真正的德国人,应该会用“雅各”来替代这个名字。所以我推测,这人祖籍英格兰。请您查看一下此人的资料,如果其祖上确实来自英国,则对于此类移民,最好还是以原语言(即英语)而不是以德语读音来翻译比较好。--Douglasfrankfort (talk to me) 11:28 2007年4月15日 (UTC)
很奇怪,这人的传记显示他父亲叫“Jacob”,也就是父子同名。为何会为为儿子取一个英式的名字呢?--Douglasfrankfort (talk to me) 11:44 2007年4月15日 (UTC)
我就是奇怪,為什麼一個德國人會取這個名字……-費兒(費兒的費話屋) 14:55 2007年4月15日 (UTC)
剛才找過資料,他父親是一個德籍的猶太人銀行家……但始終不明白他為什麼要給兒子取這個名字……-費兒(費兒的費話屋) 15:06 2007年4月15日 (UTC)
補充一下!基本上德語是幾種歐洲主要語言裡面,對於外來語接受度比較高的語言,因此德文裡面也有很多來自英文的字彙(通常屬於是新發明的學術領域比較多,例如IT產業、國際貿易等等),是直接套用德文文法但以英文拼字/發音(例如der Computer,das Radio)。言下之意,像是James這種一看就知傳統德文理不存在的外來人名,其實德國人也不會用德文發音方式去發它(如上面提到的「雅梅斯」),而是直接發英文的音。因此我建議不用太傷腦筋,直接翻譯為『詹姆斯』就好了!—泅水大象 訐譙☎ 12:29 2007年4月17日 (UTC)

页面分类的问题

Category:喜欢老友记的维基人 我新建了这个页面分类,为什么我(Iceagle)在这个分类里面却没有显示呢?谢谢!—iceagle 05:56 2007年4月16日 (UTC)Iceagle

我试了一下那几个老友记的模板,没什么问题,也在Category:喜欢老友记的维基人看到你的用户名了。可能是页面缓存的缘故吧?你看到的是老页面,并没有马上刷新。—塔下人 08:21 2007年4月16日 (UTC)
嗯,看到了,谢谢!—iceagle 09:09 2007年4月16日 (UTC)iceagle

如何查找删除记录 

移自wikipedia:詢問處

我想查找Portal:武汉的删除记录,可在Special:Log/delete里没找到,为什么?如何可以查到?是不是所有被删除的条目(包括其他名字空间)都应该在log里?log是及时更新还是有一定的滞后?—塔下人 03:49 2007年4月15日 (UTC)

Special:Log 和 Special:Listusers 是及時更新的,其他的有些是一星期或十天八天更新一次,有些可能是一個月一次。不是及時更新頁面的開首會有「下列数据已被缓存」字樣 -Hello World! 02:19 2007年4月16日 (UTC)

谢谢!—塔下人 07:40 2007年4月16日 (UTC)

请帮我恢复白俄罗斯这个条目

移自wikipedia:詢問處

请帮我恢复白俄罗斯这个条目到05:32 2007年4月15日 ,昨天晚上我3点过才睡觉,找了好多资料,今天上午又继续,可是突然之间有错误了,好做急.

Tangdl 06:11 2007年4月15日 (UTC)Tangdl

你自己应该可以恢复的,比如 点击你想要的一个历史版本,然后点编辑它,就回到那个版本了。另外我看到的页面历史才到“(当前) (先前) 01:44 2007年4月15日 Tangdl (Talk | 贡献)”,不知你有没有记错时间?最好给出链接,比如oldid=3907418,上面的oldid应该对每个人都一样。—塔下人 08:28 2007年4月15日 (UTC)

「臺」與「台」

最近兩天在寫一些臺灣條目,因此遇到了這個問題,不知道目前的轉換系統是如何處理這兩個字的。象臺北公會堂台北公會堂這兩個條目,就有一個是紅字,另外一個是藍字。類似的例子還有台積電臺積電飛碟電臺飛碟電台等,可以說舉不勝舉(廣播電臺和電視臺條目恐怕更可怕)。這樣非常混亂,也可能導致編輯人建立不必要的條目。因此我建議不要對這個字進行轉換。或者麻煩港臺使用者一下,盡量打成「臺」,這應該是正確的寫法吧。—出木杉 12:12 2007年4月16日 (UTC)

可以利用解決繁簡用字不同時的重定向方式移過去再移回來,建立好完整的連結避免這可能。因為『臺』與『台』字在台灣到底何者適用還牽涉到政治立場之類很麻煩的議題,一時之間要求全部用『臺』或是全部用『台』,可能都不容易。—泅水大象 訐譙☎ 14:37 2007年4月16日 (UTC)
正不正確很難說,例如「台積電」如果寫成「臺積電」會很奇怪。MLLTALK 13:09 2007年4月17日 (UTC)
以我家幾本極可憐的臺灣原版書來看,似乎越正式且帶有一些官方色彩的書都是用「臺」,而其他的書籍則大部分都是「台」。—出木杉 13:18 2007年4月17日 (UTC)
應該要看年代,很多以前用臺字的名稱後來都改了,「台灣電視公司」這名稱已經也用了好幾十年。一般能看到的也幾乎都是使用台字(XX電台、XX電視台),不過實際仍使用臺這個字的情形不清楚就是。--RalfX) 13:32 2007年4月17日 (UTC)
『臺』是正式場合使用的寫法,因此官方文件或書信大都用此字,而且目前幾乎只使用在『臺灣』的『臺』或代表臺灣之縮寫的相關場合(包括大部分以『臺』字開頭命名的臺灣城市)。但是對於跟臺灣無關的其他應用場合,例如電台、月台、麻將胡幾台,則幾乎習慣用簡寫版本為主。至於企業用名中出現此字時的狀況就更分期沒有章法了,縱使是官營的單位,也有使用簡寫的『台』字者(如台糖台電等,其商標上使用的是簡寫),也有使用『臺』字者(例如臺灣銀行臺鐵),民間單位大都使用簡寫(例如台新銀行台積電台達),但也有例外者(例如財團法人基督復臨安息日會臺安醫院),總之到底是『臺』還是『台』,完全得因地制宜沒有一定標準,所以才沒辦法一概而論直接進行全面性的轉換。—泅水大象 訐譙☎ 13:39 2007年4月17日 (UTC)
(+)支持不要轉換「臺」與「台」。以前討論過也申請過,但最後不了了之。-- 百楽兎 14:08 2007年4月17日 (UTC)
既然如此,我同意對該字不要進行轉換,但是請編輯人留心,采用該單位的正式名官方名為好。另外,臺視還滿怪的,File:TTV Building.JPG上顯示,臺視的大樓上名字是「臺灣電視事業股份有限公司」。他的logo在2005年左右也是以「臺灣電視臺」為主,現在卻是「台視」。—出木杉 03:06 2007年4月18日 (UTC)
這個現象反映出,在有些人心中『臺』跟『台』是不同的字,但在某些人心中則根本沒差別。對於沒差別的人來說,要用台還是臺都無所謂,所以常常同一個官方網站上兩種版本的用法都有,也有些變化是跟時間有關的,我猜上面提到的台視就是一例。我個人的傾向是,基於目前在台灣的使用頻率,如無特別規定,應以簡寫版的『台』為預設用法,但包括單位名或公司行號名,如果該單位有特別限定的用字版本(可從官方網站的用法或註冊名稱上判斷),則以該單位自身的設定為準。
題外話,如果文字也有顏色的話,『台』這個字可能會比較綠,而『臺』則比較藍(個人不負責任的小小推論,不代表任何預設立場)。—泅水大象 訐譙☎ 05:20 2007年4月18日 (UTC)
應該是「臺」的比較綠吧???——Hello World! 13:21 2007年4月18日 (UTC)
非也,舉例來說,馬英九是最支持使用「臺」字的政治人物之一,相反的,民進黨所主導的現行政府,則是在外交部等政府一級機構的網站上,使用「中華民國(台灣)外交部」這般的制式國號。—泅水大象 訐譙☎ 16:53 2007年4月18日 (UTC)

請懂日文的維基人幫忙

今天創建了毒男條目,有把日文版的內容複製過去,並把自己所知的內容加到條目裡。但我不懂日文,不知從網路上看到的資料是否正確,希望懂日文的維基人幫忙,謝謝--Ws227 15:12 2007年4月16日 (UTC)

編缉百科問題

每隔一段時間會出現以下WARNING: Your browser is not unicode compliant. A workaround is in place to allow you to safely edit articles: non-ASCII characters will appear in the edit box as hexadecimal codes.怎様才不出現--;--Onon19820531 09:35 2007年4月17日 (UTC)

統一教的條目中立問題…

已經不是第一次了,一直被相關人士大幅修改。麻煩對此教略知的朋友幫忙看一下,我最近要準備期中考可能時間沒這麼多。--Alex S.H. Lin 14:18 2007年4月17日 (UTC)

实在没有办法。我建议对整个条目进行回退+保护。当然还要看其他维基人的意见。--Douglasfrankfort (talk to me) 01:30 2007年4月18日 (UTC)

维基百科的使用帮助可以提供下载版本吗?

大陆无法访问维基百科,但我想为我架设的维基百科的成员提供一份使用帮助手册

通过手动复制Wikipedia的数据很难实现,因为太博大了,所以希望能否考虑做一份电子书版的使用手册?非常感谢。—以上未簽名的留言由67.15.183.14對話貢獻)於08:36 2007年4月18日 (UTC)加入。

Hi, I am new to wiki - please help - 新手求助 !!

亲爱的斑竹

I have translated a few pages - how do I update links on the pages in other languages with the same or similar topic ? there could be up to 30 of them do I need to update them 1 by 1 ???

Thanks ! 35gl

不需要全部手動加上,加入部份即可,維基有專加入跨語言連接的機器人--Ws227 10:07 2007年4月15日 (UTC)

自由版權

維基裡面沒有..自由版權..沒有自由版權.這2個辭解釋—以上未簽名的意見是由140.128.181.10對話 · 貢獻)在08:59 2007年4月18日 (UTC)所加入的。

我把自由版權重定向到内容开放了。 -- tonync (talk) 2007年4月20日 (五) 02:39 (UTC)
应该是把自由版權重定向到自由內容才对。已经修正--百無一用是書生 () 2007年4月21日 (六) 15:05 (UTC)

兰丕杀手

雖然Rampage killer一詞好像還沒有適切的中譯,不過有必要譯得這麼搞笑嗎?67.103.245.50 01:30 2007年4月19日 (UTC)

連環殺手還差不多,音義都相近。WiDE 寫於世界時間 01:42 2007年4月19日 (UTC)
我想兩者有關鍵性的差別:連環殺手一次殺一個,會經過很長的時間『累積人數』;Rampage killer一次就殺好幾個,通常第一次就被抓到。我記得台灣出過一系列『破案之神』的書,對這兩種killer有確切的描述。我彷彿也記得這書對Rampage killer沒有直接的翻譯,而是用整句話來形容。67.103.245.50 02:01 2007年4月19日 (UTC)
這裡的Killer和中文「殺手」的意思不太一樣,譯為「殺人狂」比較貼切。-- 百楽兎 03:38 2007年4月19日 (UTC)
如果要搞笑,我會譯為『爛胚殺人狂』;正經一點的話,也許叫『狂飆殺人狂』或『狂暴殺人狂』(我試過了,要把『大規模』與『快速』『暴怒』壓縮到一個詞裡實在辦不到,老師,對不起...嗚嗚嗚)。不過這些都屬於原創研究,直接忽略可也。67.103.245.50 04:43 2007年4月19日 (UTC)
也許可譯為「發狂殺人魔」、「抓狂殺人魔(台灣式用語)」←這些都是給維基百科以外的編輯者參考用的。-- 百楽兎 05:09 2007年4月19日 (UTC)
「爛胚殺人狂」,帥呀!WiDE 寫於世界時間 05:30 2007年4月19日 (UTC)

由於Rampage有暴跳如雷的意思,而Rampage killer確實在作案時都帶著怒意,因此如果沒把『怒』這個意念表達出來,我認為就失了神韻。『抓狂』用得好,可惜太具地域性。話說遠了,各位維基人,我們到底該拿兰丕杀手怎麼辦?67.103.245.50 05:37 2007年4月19日 (UTC)

來來來,我找到一個比較有學術基礎的翻譯方式了,話說,Rampage Killer有另外一個名稱,叫Spree Killer,而這邊有篇關於連續殺人行為的小論文裡面就有提到Spree Killer的翻譯是『縱慾殺人』,聽起來好像還是有點怪怪的,但仔細看論文的內容之後覺得這樣的翻譯的確有其心理學上的基礎。雖然我也覺得上面那『爛胚殺人狂』超妙的,但正經地說,『縱慾殺人』可能是目前最有學術基礎的翻譯方式了吧!(PS.該條目中舉的兩個犯罪例子都是韓國人,總覺得這樣不平衡的範例選擇有點暗示性,個人是覺得不大妥當)—泅水大象 訐譙☎ 06:33 2007年4月19日 (UTC)
支持『縱慾殺人』的譯法。我太執著於『大規模』『快速』『暴怒』等表象,卻未能就其理路來思考,果真是隔行如隔山啊!既已存有如此學術上之妙譯,請各位有此權限的維基人移動一下條目。心理學方面的書籍至少在台灣不會很難找(所以連我這等門外漢都對Rampage Killer有些粗淺的概念),本條目在其他語種好像都還不是很精當,如果大家趁著新聞熱潮衝刺一下,這個條目可以在各語種間一枝獨秀。加油加油67.103.245.50 2007年4月19日 (四) 22:10 (UTC)
香港只是使用「連環殺手」,並沒有因為「連環」的性質不同而另起新名。 -- Kevinhksouth (Talk) 2007年4月21日 (六) 14:00 (UTC)

有關刪除投票和請求

我還不是助理編輯,可是能為刪除投票和請求提出意見嗎?—Bananasims (留言) 12:49 2007年4月19日 (UTC)

可以提出意見,但投票將可能不被記為有效票。—Ellery 13:04 2007年4月19日 (UTC)
不太對喔,Bananasims編輯次數早超過500次,而且年資還比我深,最少已具備助理編輯才對。意見是人人可以提出,但是投票最低只需要見習編輯,所以Bananasims的投票也是有效的。→真的很囉唆的阿佳 13:13 2007年4月19日 (UTC)
20幾分鐘前User:Bananasims已獲頒助理編輯了,恭喜。 ^_^ —Ellery 2007年4月19日 (四) 16:30 (UTC)

九龍塘街道模版

早前我製作了這個模版:Template:九龍塘街道
標題中的九龍塘街道為紅色
那個連結應是連結到 Category:九龍塘街道 還是再另開條目呢?—Bananasims (留言) 13:09 2007年4月19日 (UTC)

建議連結到九龍塘,因為這模板列的是九龍塘一帶的街道。模板本身應加上分類到Category:九龍塘街道。—Ellery 2007年4月19日 (四) 16:27 (UTC)

動員令的通知

我已收了3次4月份動員令的通知...大家有沒有同樣的情況?! 希望有心人日後宣傳時注意一下。Stewart~惡龍 2007年4月20日 (五) 22:16 (UTC)

真的嗎?至今還沒有人向我發出動員令。--Sam Li 2007年4月21日 (六) 22:47 (UTC)

User:64.79.197.220

64.79.197.220讨论 | 貢獻

(在偶爾的情況下發現)標題所示的用戶,作了些使令人可疑的修改,當中包括不少數據修改以及加入一些沒有說明來源的資料。由於未能驗證其修改的可信性,希望管理員可以代為調查,多謝!—Clitheringtête-à-tête2007年4月21日 (六) 14:38 (UTC)

做錯了,出現兩個重覆模版

Template:香港巴士編號 - Template:香港巴士模版
各位,很對不起,沒使用移動功能便開新條目去製作模版。現在應怎樣做呢?最新的是Template:香港巴士編號,可以怎樣把它的編輯記錄移至新的模版?—bananasims~對話 2007年4月21日 (六) 16:06 (UTC)

貴網有自己的統計數據嗎?

移自wikipedia:詢問處
  • 問題2 : 想知 近日最多人次看過的條目是哪一項? —LauNamKwong 04:49 2007年4月19日 (UTC)

想申請維基榮譽

移自wikipedia:詢問處

想申請維基榮譽︳但沒人提名,編輯次數頗多,見簽名"献"。Azurino 2007年4月20日 (五) 13:58 (UTC)

可以自行到此申請的。-費兒(費兒的留言簿) 2007年4月20日 (五) 15:32 (UTC)

插入模板

我在Template:Nietzsche裡面的書籍的條目加上這個模版,結果出現兩個英語的外語連結,一個是英語維基的Template:Nietzsche,一個則是這個書籍的條目。誰可以告訴我這是怎麼回事?—Sopher (talk) 2007年4月21日 (六) 08:14 (UTC)

那是因為你忘了在模版的跨語言連結處加上noinclude標籤,因此模版的跨語言連結會出現在每個使用此模版的條目中,再加上條目原本的英文版跨語言連結,就變成兩個了!已經幫你把noinclude標籤補上,請參考該標籤的使用法,以後記得在其他模版中也要加上以免出錯喔!—泅水大象 訐譙☎ 2007年4月21日 (六) 10:11 (UTC)
多謝。—Sopher (talk) 2007年4月22日 (日) 05:51 (UTC)

瀝青水滴

瀝青既然不是水,何以條目名稱為瀝青水滴?請大家幫忙想想解決辦法 Chanueting 2007年4月21日 (六) 10:35 (UTC)

既然實驗證明瀝青也可以用的那麼有何不可呢,不過改為瀝青水滴實驗會比較好。應該是「點滴」或「滴漏」比較好。--RalfX2007年4月21日 (六) 13:00 (UTC)
「水」一字多餘,「瀝青滴」便可,但應命名為瀝青滴實驗。 -- Kevinhksouth (Talk) 2007年4月21日 (六) 13:57 (UTC)
我覺得「瀝青滴漏實驗」比較好,其一是因為網路上找得到使用此譯名的頁面不少,其二是滴漏本來就是一種中國古代計時器的名字,其用途正好跟這裡的瀝青滴漏一樣(只是裡面放的是水或水銀,速度快多了),因此不論是譯名的廣為接受度或譯名的達意度,都算是不錯。—泅水大象 訐譙☎ 2007年4月21日 (六) 14:54 (UTC)

鋼也不是水,不過不但有鋼水,還有鋼水包67.103.245.50

鋼水是指液態鋼,但瀝青水滴不是液態瀝青 Chanueting 2007年4月27日 (五) 14:11 (UTC)

File:LiuShaoqi.jpg

劉少奇一頁連結到此圖像,為何又有不明圖片出現於劉少奇一頁中? Chanueting 2007年4月22日 (日) 02:54 (UTC)

File:SETN website.jpg的刪除投票

本討論已經结束請求的理由已消失,以上页面已保留。请不要对这个存档做任何编辑。
  • (×)删除 原因:不符合理使用規範,並非用在「只作為圖中網站條目的插圖,用以辨識及評論圖中的網站」,而主要是用在介紹該網站擷圖中的主播(參見三立新聞台),且本圖像被分類在 Category:三立新聞台Category:三立主播Category:台灣電視主播 中,用意明顯。--GiantTalk) 14:20 2007年4月14日 (UTC)
  • (○)保留 請問您看過該條目內"三立新聞台口號"的部分了嗎?又,一個條目如具備多重性質,自然可多重分類,我不認為圖片不適用此準則。Talk to ► Kevin 16:53 2007年4月14日 (UTC)
但您必須注意的是,即使如此仍不符合理使用規範,這樣一來便是作為「確實有該口號的證據」,而非「只作為圖中網站條目的插圖,用以辨識及評論圖中的網站」。--GiantTalk) 01:13 2007年4月15日 (UTC)

::已作出修改,請幫我看看,謝謝!Talk to ► Kevin 12:37 2007年4月15日 (UTC)

  • (×)删除 「自?至今:台灣在地新聞第一領導品牌」一句不清晰,且口號不必透過圖片顯示,可加在參考來源中 Chanueting 17:47 2007年4月14日 (UTC)
  • (!)意見:已作出修改,請幫我看看,謝謝!Talk to ► Kevin 02:22 2007年4月17日 (UTC)
  • (×)删除--Wing 06:43 2007年4月19日 (UTC)

請求理由消失--Jnlin討論2007年4月21日 (六) 01:40 (UTC)

最後的決議不是保留嗎?怎麼今天圖片消失了?Talk to ► Kevin 2007年4月22日 (日) 04:40 (UTC)

最後的決議明明就是刪除。WiDE 寫於世界時間 2007年4月23日 (一) 01:33 (UTC)
原來投票的請求理由已消失,本頁面保留這代表刪除?Talk to ► Kevin 2007年4月23日 (一) 07:34 (UTC)

User:陳祖龍

此用戶進行了大量破壞修改,請管理員垂注!多謝!—Clitheringtête-à-tête2007年4月22日 (日) 05:37 (UTC)

Wikipedia:刪除投票和請求/2007年4月20日#齊澤克 User:簡志康 那一票好像是無效的—bananasims~對話 2007年4月22日 (日) 08:05 (UTC)

消歧异页

为何现在我打开所有的消歧异页面那个消歧异的图片都没法正常显示呢?—人神之间 2007年4月24日 (二) 14:34 (UTC)

怎么回事?

今天怎么好多wiki 的图像,比如 “需要清理”的那个小笤帚都不能正常显示,说含有木马?—Woc2006 2007年4月24日 (二) 14:45 (UTC)一叶知秋

为什么没有自动生成目录?

老友记每集完整列表,我新添加的这个条目为什么没有自动生成目录?谢谢—iceagle 2007年4月25日 (三) 07:50 (UTC)iceagle

章节比较少的时候不会自动生成目录。—Isnow 2007年4月26日 (四) 08:47 (UTC)
如要強制產生目錄,可在你想目錄顯示的位置加上「__TOC__」。--Moonian·♨一盅兩件·貢獻 主要 全部 2007年4月26日 (四) 08:54 (UTC)

關於User:YonaBot

這個機器人似乎有些設計上的缺陷,我的監視列表設定是不顯示機器人的修改的,但還是出現了它的修改。操作這個機器人的用戶母語不是中文,我英文又不行,請誰來解決一下。—Sopher (talk) 2007年4月26日 (四) 04:14 (UTC)

該機械人還未有機械人旗,現正在Wikipedia:机器人#User:YonaBot申請中。--Shinjiman 2007年4月26日 (四) 04:58 (UTC)

條目「始祖鳥」的問題

為什麼始祖鳥條目上方的「討論」是紅字,但是按進去卻是有內容的編輯頁面?這個問題很奇怪呢……—Ray1118x 什麼意見都是歡迎的 2007年4月27日 (五) 08:12 (UTC)

條目4月10日有過簡繁移動(簡→繁→簡),而討論頁可能是直接以連結建立而非經由條目,所以產生了這個現象。RalfX2007年4月27日 (五) 08:44 (UTC)

條目「逆轉錄病毒」

只有屬於逆轉錄病毒科(Retroviridae)的病毒才稱做「逆轉錄病毒」(已向學校教授求證過),肝去氧核糖核酸病毒科(hepadnaviridae肝病毒科)、花椰菜病毒科(Caulimoviridae)、假病毒科(Pseudoviridae)、轉座病毒科(Metaviridae)應該獨自建立條目,附屬在逆轉錄病毒科下面似乎不太妥當。—月魂.蝶舞 2007年4月27日 (五) 08:32 (UTC)

如果條目上的資料確實有不妥當的地方的話,你可以去動手修改(最好也在編輯摘要註明原因)。--Moonian·♨一盅兩件·貢獻 主要 全部 2007年4月27日 (五) 11:35 (UTC)
因為有些英文術語我不知道轉換成中文是什麼,而且太口語的文字好像不適合維基百科。—月魂.蝶舞 2007年4月27日 (五) 15:26 (UTC)

無法登入

你好!我是User:pm630。今日我想登入時,系統卻說我密碼錯誤,試了很多次都是這樣,我肯定我輸入的密碼沒有錯。而且,我註冊時沒有填上電郵地址,因為不能使用取得新密碼功能。請問應該怎麼辦? —pm630 2007年4月27日 (五) 09:54 (UTC)

在"不轉換"以外的環境下,摺疊功能的"顯示"/"隱藏"按鈕不見了?

在IE7和Firefox中也是如此,不知道是否只是我電腦的問題... --Moonian·♨一盅兩件·貢獻 主要 全部 2007年4月27日 (五) 11:31 (UTC)
在FireFox2.0.0.3版、台灣正體下沒有問題。重整有用嗎?—月魂.蝶舞 2007年4月27日 (五) 17:37 (UTC)

我在所有環境(包括不轉換)都無法看見摺疊功能的"顯示"/"隱藏"按鈕,我分別用IE和Avant Browser試了都是這樣。—Charlotte1125 2007年4月27日 (五) 18:23 (UTC)
但用Ctrl+F5清除緩存後似乎回復正常。—Charlotte1125 2007年4月27日 (五) 18:25 (UTC)
現在在Fdcn修正了後就沒問題了(見Wikipedia:互助客栈/技术#系統問題)。--Moonian·♨一盅兩件·貢獻 主要 全部 2007年4月28日 (六) 13:05 (UTC)

关于引用

引用某段(原文不是中文的)名言时,是否需要注上原文?我目前的做法是用Cquote模版引用中文,然后把原文作为注释,这样可以吗?谢谢。--Tianxiaozhang 2007年4月27日 (五) 18:14 (UTC)

我也是採用這樣的方式。畢竟這裡是中文維基百科,加入原文會讓文章看起來中英(或其他語言)交雜很難讀。--GiantTalk2007年4月28日 (六) 12:51 (UTC)

有点好奇

维基百科的图标上有好几种文字,中文选的是“祖”,不知道是随机的一个字还是有什么含义的?谢谢。—Tianxiaozhang 2007年4月27日 (五) 22:27 (UTC)

那個字不是「祖」,它是「衣」字旁的,維基百科的標誌是外國人設計的,應該是隨機選一個漢字。—Ellery 2007年4月28日 (六) 02:59 (UTC)
另外可參考Wikipedia:聊天/2005年8月#袓。—Charlotte1125 2007年4月28日 (六) 04:20 (UTC)

亚历山大图书馆条目问题

在英文维基百科中,Bibliotheca Alexandrina和Library of Alexandria是按照两个不同的条目叙述的。如果合并到一个条目,势必造成中文条目的其他语言版本链接混乱。此外,古亚历山大图书馆条目的内容丰富,不应和新亚历山大图书馆放在一起。请求将亚历山大图书馆条目改为描述古代亚历山大图书馆,另建新条目新亚历山大图书馆Spacecat 2007年4月28日 (六) 02:47 (UTC)

不好,這個條目敘述了古今兩個圖書館,而且內容還比較少,不如等內容豐富了以后再拆分條目?—Woc2006 2007年4月28日 (六) 10:06 (UTC)一葉知秋
我倒是支持这个动议,当然楼上说的也在理,能否请Spacecat君亲自动手扩充条目后再分拆呢?多谢两位了金翅大鹏鸟(talk) 2007年4月30日 (一) 07:19 (UTC)

請問一下臺灣朋友

請問你們會不會簡體中文?如果不會的話,我以后還是用繁體字編輯,這樣便于交流和方便臺灣朋友重新編輯。—Woc2006 2007年4月28日 (六) 10:08 (UTC)一葉知秋

簡體大致上看得懂,而且有簡繁字體轉換在,個人而言沒有什麼障礙。RalfX2007年4月28日 (六) 10:19 (UTC)

QQ群

我看到有一些维基人使用QQ,请问有没有维基的QQ群呢?—小Prinz 2007年4月29日 (日) 04:52 (UTC)

Wikipedia:即时联系维基人 --Hello World! 2007年4月30日 (一) 13:23 (UTC)

分割条目

移自wikipedia:詢問處

我想分割一个条目,但是拿不定主意,想和人讨论一下,可是在讨论页提出之后两个月都没人搭理,不知道分割条目可以在那里讨论?(我想把春秋时期战国 (中国)里面的国家列表分割出去,叫做春秋战国诸侯国列表)—汉超高祖圣武桓文玉皇大帝刘jerry(诽谤朕 02:16 2007年4月19日 (UTC)

在有關的條目對話頁提出,必要時也可到互助客棧的求助頁公告,另外請記得在要分割條目使用模板標示,詳Wikipedia:模板消息/清理#合併與分割。—Ellery 2007年4月28日 (六) 14:53 (UTC)