日式中餐

(重定向自日本中華料理

中国菜系列
四大菜系
鲁菜 - 川菜
粤菜 - 苏菜
八大菜系
闽菜 - 浙菜
湘菜 - 徽菜
十大菜系
京菜 - 滬菜
十二大菜系
秦菜 - 豫菜
十四大菜系
辽菜 - 楚菜
十六大菜系
津菜 - 滇菜
新八大菜系
陇菜 - 杭菜
吉林菜 - 辽菜
浙菜 - 秦菜
晋菜 - 滬菜
閩系
福州菜 - 莆田菜
閩南菜 - 閩西菜
閩北菜
粵系
广州菜 - 順德菜
客家菜 - 潮州菜
蘇系
淮揚菜 - 金陵菜
苏南菜 - 徐海菜
東北系
辽菜 - 吉林菜 - 龙江菜
其他菜系
新疆菜 - 西藏菜
青海菜 - 內蒙菜
冀菜 - 贛菜
黔菜 - 桂菜
瓊菜 - 臺灣菜
香港菜 - 澳門菜
特種私房菜
宮廷菜 - 官府菜
谭家菜 - 紅樓菜
宗教飲食
清真菜 - 斋菜 - 道教飲食
海外中國菜
日式中餐 - 韩式中餐
娘惹菜 - 馬來西亞中國菜英语Malaysian Chinese cuisine
印尼中国菜英语Chinese Indonesian cuisine - 菲律賓中國菜英语Filipino Chinese cuisine
印式中餐 - 巴式中餐
毛里裘斯中國菜英语List of Sino-Mauritian dishes - 澳洲中國菜英语Australian Chinese cuisine
英式中国菜英语British Chinese cuisine - 加拿大中國菜英语Canadian Chinese cuisine
美式中國菜 - 加勒比中國菜英语Carribean Chinese cuisine
拉美式中國菜英语Chinese Latin American cuisine
(波多黎各式中國菜英语Puerto Rican Chinese cuisine - 秘鲁中餐)

日式中餐又稱日式中華料理(日语:日本式中華料理)或日式中國菜,是19世纪以来,传到日本的中国菜融合當地烹飪傳統文化的獨特融合菜式。日式中國菜主要在日本的中華餐館出現,口味與横滨唐人街等地區的中國餐廳的“正宗中菜”不同。雖然與中菜有明顯差異,但菜肴仍受各種中式烹饪風格的强烈影响。

日式中國菜大部分菜肴是由中国移民或日本战败后從中國归来的日本士兵引入日本的。常见的日式中国菜饭店有以下三种:拉麵、日式點心和中華饭店。

概述

日文的中華在修饰菜式或者饭店时,指的是 "日本風格的中式菜" ,日式中国菜和日式中餐饭店也常被简称为“中华[1]

日本的中华料理虽然源自中国菜,但已经被本地化改造,以符合日本人的口味。日本中华料理也包括日本的调理手法和食材,例如“味噌拉面”使用日本味噌。更极端的例子,例如诞生于1937年的冷中华(中华凉面)裡只有面条来自中国菜,其余都是日本料理人的创造。日本料理传统上少见肉食,因此日本现在较常见的肉菜,特别是猪肉料理很多属于日式中国菜。

日式中国菜过去主要存在于神户长崎横滨等港口城市的唐人街,但现在于日本各地已经很常见。由于日本的小型饭店一般只做较少的菜式,日式中国菜饭店主要有以下三种:拉面、点心、以及“中华料理”饭店。

拉麵

拉麵(ラーメン)是一种使用肉汤的面条,通常以肉和蔬菜等作为菜码。拉面过去也常被叫做“中华荞麦面”(中華そば)或者“支那荞麦面”(支那そば)。拉面是日本最常见的快餐之一。拉面价格低廉而且拉面店数量众多,而且广受欢迎的方便面(日文里的名称本身就是即食拉面)也是基于拉面的即食食品。

拉麵本來源自粤菜中的湯麵,加上北方手拉麵的麵條組成,但在日本经过数十年混合发展已有特色,日本拉面已與中国汤面有很大不同。 [2] [3] [4]在日本常見的拉面有四种主要类型:鹽拉麵、醬油拉麵、豬骨拉麵和味噌拉麵。日本人在吃拉麵時,還會常點其他中華料,如炒饭和日式煎饺一起吃。

日式點心

日本常見的點心是最近才开始在日本各地流行的,现時大阪东京等大城市的日式点心餐厅不提供全餐,而是提供像咖啡店般小吃/英式下午茶般的小點心。在这些日式點心馆,日式點心例如日本烧卖小笼包等,通常与乌龙茶茉莉花茶一起享用。

中華饭店

一般意义上的中华饭店提供的菜肴较为固定,这些菜肴不一定是中国菜存在的品目,口味也本地化。中华饭店在日本较为流行,大多数城镇都有至少一家。常见的菜肴有:

源自川菜

源自闽菜

源自粤菜

源自東北菜

源自苏菜

源自浙菜

无具体菜系来源:

“町中华”

日文的町中华指植根于当地社区、面向大众的中华饭店。町中华一般坐落于并不繁华的地段,常常已经营数十年,很多町中华饭店都有相当多的当地常客。町中华一般都是个人经营的小店而非连锁店。[5]町中华一般具备以下特色:最晚开业于昭和时期、廉价(1000日元以内能够吃饱)、菜单各有特色、口味取决于店主个人等。[6][7]

中国人的反应

根据在中国居住的日本博主花園祐的采访,中国人并不认为日式中餐有什么问题。被采访的中国人表示中国菜在不同地区使用不同的调味料和食材,并根据地区口味进行改良,所以在日本的日本人改变他们的菜肴以适应日本人的口味也是很自然而然的。日本人将日本人发明的菜肴称为“中国菜”的这一事实也受到中国人的称赞,因为这似乎体现出日本人对中国菜的尊重(日本人并不声称中华料理起源于自己的国家)[8]

參見

参考

  1. ^ Chinese Cuisine/Chuka Cuisine页面存档备份,存于互联网档案馆), Gurunavi. Retrieved 30 May 2014.
  2. ^ Japanese Noodles (No. 4). Kikkoman Corporation. [2022-07-20]. (原始内容存档于2023-01-11) (日语). 
  3. ^ Part 1: China Origin. Ramen Culture. [2022-07-20]. (原始内容存档于2022-07-20) (美国英语). 
  4. ^ Media, USEN. Indespensable Knowledge For Every Ramen Lover! A Glossary with Shop Recommendations. SAVOR JAPAN. [2022-07-20]. (原始内容存档于2023-10-21) (英语). 
  5. ^ 岡田光雄. 「町中華」がコロナにも負けず、しぶとく生き残る4つの理由. Diamond Online. 2020-06-19 [2023-12-19]. (原始内容存档于2023-12-19) (日语). 
  6. ^ 町中華探検隊. 町中華とはなんだ. リットーミュージック. 2016-08-19 [2023-12-19]. ISBN 978-4845628230. (原始内容存档于2023-12-19) (日语). 
  7. ^ 玉川透. じわり広がる町中華人気 「探検隊」が教える、この奥深き世界の魅力. The Asahi Shimbun GLOBE+. 朝日新聞社. 2020-07-28 [2021-03-25]. (原始内容存档于2023-12-19) (日语). 
  8. ^ 花園 祐. 日本にしかない「中華料理」、中国人はどう思う?. Japan Business Press. [2018-02-28]. (原始内容存档于2024-02-28).