日式中餐

中國菜系列
四大菜系
魯菜 - 川菜
粵菜 - 蘇菜
八大菜系
閩菜 - 浙菜
湘菜 - 徽菜
十大菜系
京菜 - 滬菜
十二大菜系
秦菜 - 豫菜
十四大菜系
遼菜 - 楚菜
十六大菜系
津菜 - 滇菜
新八大菜系
隴菜 - 杭菜
吉林菜 - 遼菜
浙菜 - 秦菜
晉菜 - 滬菜
閩系
福州菜 - 莆田菜
閩南菜 - 閩西菜
閩北菜
粵系
廣州菜 - 順德菜
客家菜 - 潮州菜
蘇系
淮揚菜 - 金陵菜
蘇南菜 - 徐海菜
東北系
遼菜 - 吉林菜 - 龍江菜
其他菜系
新疆菜 - 西藏菜
青海菜 - 內蒙菜
冀菜 - 贛菜
黔菜 - 桂菜
瓊菜 - 臺灣菜
香港菜 - 澳門菜
特種私房菜
宮廷菜 - 官府菜
譚家菜 - 紅樓菜
宗教飲食
清真菜 - 齋菜 - 道教飲食
海外中國菜
日式中餐 - 韓式中餐
娘惹菜 - 馬來西亞中國菜英語Malaysian Chinese cuisine
印尼中國菜英語Chinese Indonesian cuisine - 菲律賓中國菜英語Filipino Chinese cuisine
印式中餐 - 巴式中餐
毛里裘斯中國菜英語List of Sino-Mauritian dishes - 澳洲中國菜英語Australian Chinese cuisine
英式中國菜英語British Chinese cuisine - 加拿大中國菜英語Canadian Chinese cuisine
美式中國菜 - 加勒比中國菜英語Carribean Chinese cuisine
拉美式中國菜英語Chinese Latin American cuisine
(波多黎各式中國菜英語Puerto Rican Chinese cuisine - 秘魯中餐)

日式中餐又稱日式中華料理(日語:日本式中華料理)或日式中國菜,是19世紀以來,傳到日本的中國菜融合當地烹飪傳統文化的獨特融合菜式。日式中國菜主要在日本的中華餐館出現,口味與橫濱唐人街等地區的中國餐廳的「正宗中菜」不同。雖然與中菜有明顯差異,但菜餚仍受各種中式烹飪風格的強烈影響。

日式中國菜大部分菜餚是由中國移民或日本戰敗後從中國歸來的日本士兵引入日本的。常見的日式中國菜飯店有以下三種:拉麵、日式點心和中華飯店。

概述

日文的中華在修飾菜式或者飯店時,指的是 "日本風格的中式菜" ,日式中國菜和日式中餐飯店也常被簡稱為「中華[1]

日本的中華料理雖然源自中國菜,但已經被本地化改造,以符合日本人的口味。日本中華料理也包括日本的調理手法和食材,例如「味噌拉麵」使用日本味噌。更極端的例子,例如誕生於1937年的冷中華(中華涼麵)里只有麵條來自中國菜,其餘都是日本料理人的創造。日本料理傳統上少見肉食,因此日本現在較常見的肉菜,特別是豬肉料理很多屬於日式中國菜。

日式中國菜過去主要存在於神戶長崎橫濱等港口城市的唐人街,但現在於日本各地已經很常見。由於日本的小型飯店一般只做較少的菜式,日式中國菜飯店主要有以下三種:拉麵、點心、以及「中華料理」飯店。

拉麵

拉麵(ラーメン)是一種使用肉湯的麵條,通常以肉和蔬菜等作為菜碼。拉麵過去也常被叫做「中華蕎麥麵」(中華そば)或者「支那蕎麥麵」(支那そば)。拉麵是日本最常見的快餐之一。拉麵價格低廉而且拉麵店數量眾多,而且廣受歡迎的方便麵(日文里的名稱本身就是即食拉麵)也是基於拉麵的即食食品。

拉麵本來源自粵菜中的湯麵,加上北方手拉麵的麵條組成,但在日本經過數十年混合發展已有特色,日本拉麵已與中國湯麵有很大不同。 [2] [3] [4]在日本常見的拉麵有四種主要類型:鹽拉麵、醬油拉麵、豬骨拉麵和味噌拉麵。日本人在吃拉麵時,還會常點其他中華料,如炒飯和日式煎餃一起吃。

日式點心

日本常見的點心是最近才開始在日本各地流行的,現時大阪東京等大城市的日式點心餐廳不提供全餐,而是提供像咖啡店般小吃/英式下午茶般的小點心。在這些日式點心館,日式點心例如日本燒賣小籠包等,通常與烏龍茶茉莉花茶一起享用。

中華飯店

一般意義上的中華飯店提供的菜餚較為固定,這些菜餚不一定是中國菜里存在的品目,口味也本地化。中華飯店在日本較為流行,大多數城鎮都有至少一家。常見的菜餚有:

源自川菜

源自閩菜

源自粵菜

源自東北菜

源自蘇菜

源自浙菜

無具體菜系來源:

「町中華」

日文的町中華指植根於當地社區、面向大眾的中華飯店。町中華一般坐落於並不繁華的地段,常常已經營數十年,很多町中華飯店都有相當多的當地常客。町中華一般都是個人經營的小店而非連鎖店。[5]町中華一般具備以下特色:最晚開業於昭和時期、廉價(1000日元以內能夠吃飽)、菜單各有特色、口味取決於店主個人等。[6][7]

中國人的反應

根據在中國居住的日本博主花園祐的採訪,中國人並不認為日式中餐有什麼問題。被採訪的中國人表示中國菜在不同地區使用不同的調味料和食材,並根據地區口味進行改良,所以在日本的日本人改變他們的菜餚以適應日本人的口味也是很自然而然的。日本人將日本人發明的菜餚稱為「中國菜」的這一事實也受到中國人的稱讚,因為這似乎體現出日本人對中國菜的尊重(日本人並不聲稱中華料理起源於自己的國家)[8]

參見

參考

  1. ^ Chinese Cuisine/Chuka Cuisine頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), Gurunavi. Retrieved 30 May 2014.
  2. ^ Japanese Noodles (No. 4). Kikkoman Corporation. [2022-07-20]. (原始內容存檔於2023-01-11) (日語). 
  3. ^ Part 1: China Origin. Ramen Culture. [2022-07-20]. (原始內容存檔於2022-07-20) (美國英語). 
  4. ^ Media, USEN. Indespensable Knowledge For Every Ramen Lover! A Glossary with Shop Recommendations. SAVOR JAPAN. [2022-07-20]. (原始內容存檔於2023-10-21) (英語). 
  5. ^ 岡田光雄. 「町中華」がコロナにも負けず、しぶとく生き残る4つの理由. Diamond Online. 2020-06-19 [2023-12-19]. (原始內容存檔於2023-12-19) (日語). 
  6. ^ 町中華探検隊. 町中華とはなんだ. リットーミュージック. 2016-08-19 [2023-12-19]. ISBN 978-4845628230. (原始內容存檔於2023-12-19) (日語). 
  7. ^ 玉川透. じわり広がる町中華人気 「探検隊」が教える、この奥深き世界の魅力. The Asahi Shimbun GLOBE+. 朝日新聞社. 2020-07-28 [2021-03-25]. (原始內容存檔於2023-12-19) (日語). 
  8. ^ 花園 祐. 日本にしかない「中華料理」、中国人はどう思う?. Japan Business Press. [2018-02-28]. (原始內容存檔於2024-02-28).