维基百科:互助客栈/其他/存档/2006年9月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
存档 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
早于10日的讨论将会由Jimmy-bot存档。 |
13:23 2006年9月11日 (UTC)存档
Wikimania 2007主办城市选举
Wikimania 2007主办城市选举的提名进行中,香港和台北均被非正式地提名。我想讨论一下,中文维基百科社群应否达成共识,全力支持其中一个城市申办,以免分薄竞选资源,及出现“自己人打自己人”的情况?以我目前观察,我认为台湾那边对申办较有兴趣和较为积极,相信台北能够胜任。大家又有什么意见? -- Kevinhksouth (Talk) 16:28 2006年8月30日 (UTC)
- 我个人是觉得没有必要,毕竟Wikimania主办城市竞选,绝大多数的任务是需要交由在地者来进行的(场地的筛选与接洽、连络协办意愿者……),且Local Team是能否成功申请的关键之一。因此,我觉得目前各自筹办对于竞选资源的分薄不会有太多的影响。不过,如果说9/15第一次筛选只有香港或台北其中一个城市通过那就可以考虑统合资源。--笨笨的小B | 20巷 17:14 2006年8月30日 (UTC)
- (!)意见:中文荣基年会主办城市选举
15:37 2006年9月15日 (UTC)存档
停!
今天看到GuestsZhen在大规模的“欢迎新进用户及推广二次动员令”[1],这也是许多参加第二次动员令的维基人所做的,我认为这是不恰当的!首先,新人刚刚进入维基刚刚进入维基,他们对这里并不了解,一方面他们的编辑水平可能达不到动员令的要求,另一方面,动员令在一定程度上的确有悖维基精神,对新人推广动员令可能会引起他们对维基的误解,因此我认为应该立即叫停这种欢迎新人的同时推广动员令,动员令推广的主要对象应该是那些有一定维基基础的,而不是刚刚进入维基的人。对于刚刚进入维基的人们,应当让他们多多练习,而不是给他们下命令--疯鬼 02:39 2006年8月21日 (UTC)
感谢究极人类的忠告,我已经停止了相关的操作.请放心. 又及,在早前的时候我意识到相关的问题,因此我选择修改了动员令的方式为
建議每個新進的維基人在熟悉以上的重要文章後,可以嘗試編輯至少5個新條目。
打算的推广时间到8月末,现在已经取消,因此给大家带来的不便,真得很抱歉。Guests·抱着猫溜达的耗子 08:02 2006年8月21日 (UTC)
- 我不反对动员令继续进行,但是我希望不要给新人带来太大的压力,我还是十分希望动员令能继续下去,但希望参与者能够注意动员令的推广对象。--疯鬼 08:12 2006年8月21日 (UTC)
- 新人到来,第一要务是学会如何编辑,如何不侵权,而不是多创立条目。--刻意 13:32 2006年8月27日 (UTC)
- 初来乍到能否编辑新条目因人而异,有者学习得很快,几天弄懂规则就能够编辑出很好的条目了。动员令并没强迫新人参加,有兴趣、自认有能力者就参加;自认尚无法编辑好条目者就不参加,新用户动员令只是通知新人有这活动而已。--真实事求是 10:42 2006年9月8日 (UTC)
大家有没有在这里学会外语的
从零开始,从wiki开始,我估计应该有可能吧。据我道听途说,一些语言很好学,如希伯来语、越南语等等。 --Ffn 16:38 2006年8月29日 (UTC)
- 在拥有国家官方语言身份的各种语言里面(言下之意,方言或少数语言不算的话),印尼语可以说是公认最好学的语言之一(是一种文法简单,使用是荷兰文的文字作为拼音的语言),推荐可以从这里起手(但老实说我很怀疑是否有人真的可以靠维基百科自学成功,但我倒是认为维基百科的多语种特性会让人想学会更多语言的效果应该是有的!)--泅水大象 讦谯☎ 02:30 2006年8月30日 (UTC)
- 如果不论语言的身份,人工语言自然是最好学的,什么世界语、伊多语、逻辑语这些,语法比较简单,而且异常规则,几乎没有什么特殊情况,学的话主要就是背单词了。--氢氧化钠 NaOH 02:56 2006年8月30日 (UTC)
- 以印欧语系来说,英语可以说是最简单的了;唯有一个缺点,就是拼音不规则,不够逻辑性;而其次比较易学的就是法语。法语最大的好处就是具有逻辑性,句子、拼音规则、文法规则等都有回定的规则。唯有一个缺点就是通常生字都比较难记,并且较长;但是,懂得英语的人要学法语并不是太难。我也会说基础的法语(Je peux parlez de base. )。--Dr.Tam 13:17 2006年8月30日 (UTC)我的教室我的大教堂
- 话说我也有搞人造语言,我认为人造语言也可以造得很难学(而且我正在尝试制造难学的人造语言),如果要难学的话,最好要有大量屈折变化,最好性数格时态和动词人称都有使用,而且最好还要有许多不规则变化--KOS-MOS 23:30 2006年9月12日 (UTC)
- 如果不论语言的身份,人工语言自然是最好学的,什么世界语、伊多语、逻辑语这些,语法比较简单,而且异常规则,几乎没有什么特殊情况,学的话主要就是背单词了。--氢氧化钠 NaOH 02:56 2006年8月30日 (UTC)
能否从零开始成功学会我不知道,但是维基绝对可以帮一个人学好语言,我本身就是个例子,日语维基帮了我很多,尤其是多语言连接的功能,真的很有帮助.当然不能全依赖维基百科,维基只能是辅助性的.赞同大象兄所说的,印尼语/马来语是公认最容易学的语言之一.--阿仁 00:36 2006年8月31日 (UTC)
- 没有维基,我绝不会明白,不单是英语拼音,就连IPA都是学语言的好工具,也不会因此去研究语音,更想去学些外语--即使不学文法,我的最低要求是能读那些语言的字母。--Gary Tse 01:37 2006年9月1日 (UTC)
其实法语也很容易学的啊;更重要的是,它是国际语言,学法语总比学印尼语有用得多。--Dr.Tam 04:22 2006年8月31日 (UTC)我的教室我的大教堂
- 以前被法语的复杂文法吓到(阴性文法、阳性文法……) :p --Ellery 06:14 2006年8月31日 (UTC)
没有,我只在这儿学了如何翻译英语,也因为维基文章知识的广博,更想学多些外语。--Gary Tse 01:33 2006年9月1日 (UTC)
tonync,其实法语的喉音也是很可怕的;在法语,单是Paris的r音已经很难学习法国人那种由喉咙发出来的r音……另外,法语另一麻烦是拼音虽然容易,但很多生字的音节都很长很长;例如英文的basic在法语就变成élémentaire,由英文的两个音节成了四个音节(不计尾音re)--Dr.Tam 06:00 2006年9月1日 (UTC)我的教室我的大教堂
- 法语的élémentaire是英语的elementary吧,这字应不太陌生--✉Salvête, Omnês! Hello World! 06:06 2006年9月1日 (UTC)
回应Ffn的说话:你是从那儿听回来,说希伯来文很容易学的?那人简直是在撒谎;这根本和事实相反。不信的话,你可以问问那些修读希伯来文旧约圣经的神学生……--Dr.Tam 11:59 2006年9月3日 (UTC)我的教室我的大教堂
当初听说希伯来语好学可能只是说希伯来的口语,据说广东人在以色列人待上几个月就能够学差不多了。 --Ffn 14:03 2006年9月3日 (UTC)
- 希伯来文相对来说还是比较容易学的,和拉丁语一样,只是一种古老的书面文字,古代希伯来人如何说话已经没有人知道了,现在只是照着字母读,虽然字母比较奇怪,唯一困难的地方是他们的字母没有元音,需要查字典看元音符号。语法还没有拉丁文复杂,类似阿拉伯语,但没有阿拉伯语复杂的词根。另外以色列人几乎没有以希伯来语作母语的人,所以有大量的来自德语、英语和俄语的借词,如果你懂这些语言,很容易学习希伯来语。--方洪渐 03:09 2006年9月6日 (UTC)
14:52 2006年9月21日 (UTC)存档
回来了
月初时刚回国,事情之繁忙远大于我的想像(中国政府办事的效率低下,到现在第一件事情还要等一周-_-|||)。非常遗憾,最终我也没有时间前往香港,并且抛弃了维基一小段时间……今天稍微清闲了些,便寻找突破封锁的方法,现在在用HTTPS协议访问,效果还是挺不错的。
重新开始编辑了,看来参与新的动员令了。--涓生 09:51 2006年8月30日 (UTC)
减少编辑维基百科
三年的初中蜜月期已过了,这个学年我已是一位升上高中的中四的学生,我会将我的时间奉献到学业上,并会减少编辑维基百科,当然我也会使用维基百科作学业上的用途。
最后,我对我自己过往的所作所为作万二分致歉,希望大家将以往的恩怨既往不究啦。谢﹗--蜜蜂 (Talk) 15:23 2006年8月31日 (UTC)
- 如果这种事也要道歉的话,中文维基上应该有好几万个人要切腹谢罪才对......别想多了!正经的事情完成后行有余力再来写写百科,是最正确也细水长流的方法,也祝您学业顺利。--泅水大象 讦谯☎ 17:53 2006年8月31日 (UTC)
- 升中四不用那些紧张嘛,读书时间绝对充裕。高考期间,我仍然上维基,没有影响到成绩。最重要是如何分配时间,甚至如何利用维基温书……呵呵!--Gary Tse 01:40 2006年9月1日 (UTC)
- 在编辑方面减少看来是免不了的,但如果是英文方面要操练的话也可以多上英文维基(笑)。新的3公开考试中的presentation部分,尝试多看和多说吧。努力了。--恶德神父 16:08 2006年9月2日 (UTC)
女强人
讨论已经移至Talk:福布斯。 --Lorenzarius 04:46 2006年9月12日 (UTC)
问音标
我在福安话看到一个音标符号η,在国际音标表找不到。请问这是代表什么发音呢?--219.77.191.125 11:28 2006年9月4日 (UTC)
- 应该就与ŋ一样。HenryLi 11:35 2006年9月4日 (UTC)
- 印刷时或许缺乏ŋ的字形,故被人用了希腊字母η代替--✉Salvête Omnês! Hello World! 15:48 2006年9月4日 (UTC)
- en:Danish phonology也有这个符号。--111111 11:43 2006年9月5日 (UTC)
- 软颚鼻音ŋ在很多语言都有--✉Salvête Omnês! Hello World! 15:15 2006年9月5日 (UTC)
- 那条目的Text sample中是[n̩]和[ŋ]都有啊。--111111 16:31 2006年9月5日 (UTC)
- 文内无[n̩],或[ŋ]。η只不过系ŋ之替字。因为η乃希腊字母,印刷上比ŋ容易找到。在声母一栏已只明白只有三个鼻音声母,m、n及ŋ。不少中国语言也有相似结构。
- 那条目的Text sample中是[n̩]和[ŋ]都有啊。--111111 16:31 2006年9月5日 (UTC)
- 软颚鼻音ŋ在很多语言都有--✉Salvête Omnês! Hello World! 15:15 2006年9月5日 (UTC)
- en:Danish phonology也有这个符号。--111111 11:43 2006年9月5日 (UTC)
在shizhao兄对话页留言,他作出一次回应便没有下文。我理解他有更多要忙的,而且这个问题本来不该向他询问,所以不想占用他时间,就在这里发文问一下。 该条目由小为兄推荐,tonync兄申请取消,最后被取消特色条目,记录可以在对话页(可能需要要点击某些链接的存档子页)找到。我的疑问是:2票反对,6票赞成,无中立票,所有票时间戳有效,为何说不满足2/3以上?难道3/4=2/3?我没有别的要求(这个条目虽然最初是我译自英文wiki,我显然不敢居功,因为几乎没有原创的东西,而且很多是大家作的改进),只是希望以后tonync兄数数的时候稍微用点心,这怎么着也是个数学条目啊。--Ross 14:49 2006年9月4日 (UTC)
- (+)支持即时回复特色条目身份。--孔明居士 17:35 2006年9月4日 (UTC)
- 我去查了一下投票记录,参见“Wikipedia:特色条目评选/存档#特征向量”,果然是6票支持2票反对,符合特色条目的当选条件,看来是user:Tonync计算错误了。而我没有经过细致的查证,也在“Wikipedia:特色条目撤消#特征向量”里投了反对票,在此向User:Ross表示歉意。--长夜无风(风言风语) 18:35 2006年9月4日 (UTC)
- 此外,我想问一下,特色条目里是否和推荐新条目一样,一张反对票也会抵消一张支持票?我记得一开始讨论时好象提到过这个问题,但现在查遍相关页面,都没有这样的描述。--长夜无风(风言风语) 18:42 2006年9月4日 (UTC)
- 谢谢大家。据我所知,好像不是通过算净支持票,否则这个条目只有1/2净支持率,也可以参看其他条目的评选(譬如粤剧)。另外我真的不是想要回复该条目的特色条目身份什么的。我只是编辑的时候“路过”该条目,看到有对话页,进去看了一眼,我有段时间很忙,所以根本就不知道这个条目还被评选过,于是进去看了一眼,觉得有些莫名其妙。真的没别的意思(好像有些欲盖弥彰一样),只是搞研究的,性子有点喜欢弄个明白。真的不必劳神费事,大家有功夫的话就改进改进条目吧,譬如谱定理的部分,英文版有些更新,好像不错。--Ross 20:35 2006年9月4日 (UTC)
问西班牙文之rr
我现在可以做到uvular trill(法文r音)~ 不过上网看到有人说震舌的法文不正宗,他们又说正宗法文只震喉咙~ 不过以我所知法文r音好像又要用舌头又要用喉咙的...(叫uvular trill,wiki查到的...)
↑以上是题外话,回正题: 想问问各位大大怎练alveolar trill (西班牙文rr)的呢? 我一不用喉咙吹气(有点像吐啖又不是吐啖= =")便不能震舌头了...
我该怎做? 请诸位给我意见! Muchas gracias!
- 舌头放松点,记住是用肺部出气吹动它而不是舌头的肌肉在动。舌尖要向上微翘,贴近上颚,但是别真的贴上去了,因为贴上去的话肌肉肯定绷紧着,那就甭想吹动了...没事就多动动舌头吧,我觉得有利于放松舌尖的肌肉。--akasenn 12:24 2006年9月5日 (UTC)
- 震舌的法语是南方口音,标准巴黎音是震小舌(喉咙),你刷牙时口中含着水仰头震喉咙使水震动,然后把水吐出来再继续震就是r音,不过讲法语时除非在强调重音的情况下,一般都是一带而过,不必使劲震喉咙,类似汉语中的h。西班牙语的rr如同俄语的颤舌,我当时练时曾经想俄罗斯人如果舌头不够熟练是否都不会说话?可是到俄罗斯时才发现他们根本不象我们教俄语时那么使劲颤,也只是一带而过,类似汉语中的儿化音,只是偶尔发现有人颤得比较厉害,也没有向我们课堂中教的那样颤。--方洪渐 02:52 2006年9月6日 (UTC)
- 类似方兄提到的状况,我曾经上过来自不同法语地区国家老师的课,结果每个法语老师都曾说过不同的理论,其中甚至互相抵触。例如加拿大魁北克来的老师要求我们在遇到R时发出跟德文R类似的舌根颤音(魁北克与比利时用的是正统古法语,法国反而是用简化过的现代法语),但来自北法的老师却说那样的发音很粗鲁要避免,要发类似h的气音。听多了之后我也是一头雾水,迄今还没搞清楚过到底哪种发音方式才正确......--泅水大象 讦谯☎ 03:45 2006年9月6日 (UTC)
- 这里]说的法语是标准的巴黎口音,英语伦敦口音不是正音,但法语巴黎口音是正音。--方洪渐 09:09 2006年9月6日 (UTC)
- 回应大象兄,其实根本不需要在乎那一国人的口音,因为也没有所谓的正与不正确。不管你用任何一国的口音,只要你可以把法语说的流利,就算你在法国使用加拿大口音,但基于你非本国人,当地人都会对你更加尊重的,口音并不决定一个人操纵该语言的能力,使用的辞汇、语法及文句的流畅才是关键。关于正音的问题,我们可以自问,大陆普通话和台湾国语的口音,那一个才是正音,此外,马来西亚和新加坡的华文口音也和台湾与大陆有别,谁才是正音?我对此感同身受,主要原因是我身为一个马来西亚人,我的中文教育全都是在马来西亚学的,所以我自然使用有马来西亚口音的华语,在自然的情况下我是没法发出台湾人的口音或是北京人的口音。如果我在台湾,难道只因我没有台湾口音,我所使用的华语就是不正确的吗?阿仁 21:20 2006年9月6日 (UTC)
- 这里]说的法语是标准的巴黎口音,英语伦敦口音不是正音,但法语巴黎口音是正音。--方洪渐 09:09 2006年9月6日 (UTC)
- 类似方兄提到的状况,我曾经上过来自不同法语地区国家老师的课,结果每个法语老师都曾说过不同的理论,其中甚至互相抵触。例如加拿大魁北克来的老师要求我们在遇到R时发出跟德文R类似的舌根颤音(魁北克与比利时用的是正统古法语,法国反而是用简化过的现代法语),但来自北法的老师却说那样的发音很粗鲁要避免,要发类似h的气音。听多了之后我也是一头雾水,迄今还没搞清楚过到底哪种发音方式才正确......--泅水大象 讦谯☎ 03:45 2006年9月6日 (UTC)
各位,对不起...我主要想知道懂"法文震舌"(德文震舌)之后如何练西班牙文的震舌... 虽然2者好像是差不多的...但我还是不能发出西班牙的那个音....Orz... (by发问人:大家叫我"小关"吧~)
- 法文与德文震的是舌根或可说是震喉(所以可以用嘴里含水来练习),但西班牙文震的是舌尖,所以用含水法练习是无用的。因为喉咙的结构不大相同,法文与德文的震喉音对于男性学习者来说比较容易上手,但女生要学好就得比较挣扎努力些,我个人是觉得西班牙文的震舌比德/法文的震喉难好多!--泅水大象 讦谯☎ 04:28 2006年9月7日 (UTC)
- 各国人的习惯不同,中国人认为如果外国人说中国话很有趣,甚至会帮助你纠正错误;英国老师说你不必怕发音甚至语法不好,大胆说,因为英国人和美国人已经习惯了说各种口音的英语了;但法国人不同,他们怨恨英语取代法语成为国际语言,所以在法国甚至比利时的法语区如果你不会法语只会英语,问路时即使他听得懂英语也不会理你。法国出版的教科书明确写着:不要以为你是外国人,法国人就会原谅你的语法和发音错误。--方洪渐 08:33 2006年9月7日 (UTC)
- 先回应方兄的说话。的确,如果一个不会法语的外国人,来到法国旅游,用英语问路的话,不论男女老少的法国人也是不会用英语回答你的;不过,我的老师曾经说过,如果你有礼貌的向法国人说一句: Est-ce vous parlez Anglais?(你可以说英语吗?),就算你的口音如何难听,人家也会用英语回答你的。
- 回应方兄,事实上,法国人是否如此讨厌英语与普罗大众的想法正好相反,大部分的法国人其实并不反英语,而且大部分的普通法国民众其实都已经接受英语是目前国际最通行的语言,我们之所以常常听到或看到法国人反英语的报导或事故,主要原因出在法国政治人物,而非来自民众,政治人物基于政治理由,所以才会有那么多所谓的大法国主义。这种事情就好比中国大陆的粪青,难道因为我们常常碰到粪青就要以此断定大陆人都是粪青吗?或者说台湾政治,由于报章的关系以及台湾政治人物的作风,台湾往往给外国人一种乱七八糟的感觉,可是如果你去过台湾,台湾其实并没有报章上形容的那样,一般台湾民众其实并不会像那些台湾政客。难道因为我们常听到台湾政客怎样怎样,我们就要一遍概全台湾人都是这样的吗?我可以断定绝大部分的中国大陆人都不是粪青,绝大部分的台湾人都不会像政客。
- 必须先强调,正确发音和口音是两回事。例子:我说的华语是马来西亚口音,但是我的发音绝对正确。另一方面,法语目前还是一个国际语言,虽然地位已不如前,大部分法国人其实也和英美人一样常听到个种不同的法国口音,主要原因在于法国目前是世界上其中一个大型移民国,而且很多非洲国家都使用法语,他们移民去法国希望有更好的发展,不过也因此造成法国社会上有个种不同的非洲法语口音,这还不包括不同的欧洲法语口音,所以你说,法语的口音多不多呢!我说的法语没有法国口音,说的是我自己的口音,因为我本来就没有在法国住过,所以我是没法有法国口音,可是法国人听到我会说法语以及看过我写的法文,都会觉得惊讶,一个华人会法语。以前我也像大家一样,一直想要学怎么发r的音,可是学了很久,还是没法说的和法国人一样,我最后放弃了,反正我用我的发音,法国人都听得懂,我也懒得去管了。
- 顺便修正楼上的,下次记得签名哦,Est-ce vous parlez Anglais?的正确写法是Est-ce que vous parlez anglais?,顺便一提,如果要论口音和文法错误,法国人非常不喜欢像这样简单的错误文法,大家所谓的法国人讨厌不标准法语,这就是其中的原因,不是因为口音的关系。而是因为他们认为,如果你要说法语像这种错误本来就不该犯,因为听了真的很刺耳。这也好比,一般美国人很不喜欢听到文法错误的英语,因为真的听了很刺耳。阿仁 23:45 2006年9月7日 (UTC)
- 先回应方兄的说话。的确,如果一个不会法语的外国人,来到法国旅游,用英语问路的话,不论男女老少的法国人也是不会用英语回答你的;不过,我的老师曾经说过,如果你有礼貌的向法国人说一句: Est-ce vous parlez Anglais?(你可以说英语吗?),就算你的口音如何难听,人家也会用英语回答你的。
- 各国人的习惯不同,中国人认为如果外国人说中国话很有趣,甚至会帮助你纠正错误;英国老师说你不必怕发音甚至语法不好,大胆说,因为英国人和美国人已经习惯了说各种口音的英语了;但法国人不同,他们怨恨英语取代法语成为国际语言,所以在法国甚至比利时的法语区如果你不会法语只会英语,问路时即使他听得懂英语也不会理你。法国出版的教科书明确写着:不要以为你是外国人,法国人就会原谅你的语法和发音错误。--方洪渐 08:33 2006年9月7日 (UTC)
- 真巧哇,小关,我刚开始读德语,刚刚在今晚练成小舌颤音,又碰巧看到你的疑问。我也认为齿龈颤音比小舌颤音还要难。--Gary Tse 13:51 2006年9月7日 (UTC)
另外,同意大象兄的说话,到底那一种发音是正统的法语发音;就以我在暑假的时候,在校内的课外活动的法语老师教我:e,é,è和ê的发音都一模一样,不用理会上面的重音符号;可是,我后来翻查一本教授基本法语的英文书,发现原来é是读在a;另外,我又发现法语中的a原来只在有重音符号的时候才读在park的a,而平时则读在是cat的a;我的老师却不是这样教我。我到现在也不知道我应相信谁……--Dr.Tam 12:13 2006年9月7日 (UTC)我的教室我的大教堂
本人不懂法语,但是每一个符号是有其解释,因为有差异才加标示。导师不教你可能有两种情况。一是差异不是很大,初学教你只会觉乱。另一是法文也有地方口音,也有时代之分。这些音某种度上已经合流,不再有别。古法语e并没有标示,也显示古代没有差异,又或者一音多读。HenryLi 14:23 2006年9月7日 (UTC)
我想向大家请教。昨晚看过留言后,觉得齿龈颤音颇难。于是,我重复练习这个音跟刚练成的小舌颤音,练了一整晚。就以单字PERRO(我也不知是什么语言的什么词语)为例。如果我张开口震喉(震小舌吗?),好像在发小舌颤音,当时整个舌头都平放在口里;但当我的舌头提高,舌头与上齿非常接近而不接触,是否就在发齿龈颤音?--Gary Tse 23:28 2006年9月7日 (UTC)
我听过一个台湾的西班牙语教学节目(Viva Espanol),里面的男老师的rr绕得厉害得吓人。我在西班牙和墨西哥和人讲话,没听见有人那么使劲地绕。我一点都不会绕舌,把rr发成很重的l,人家也都懂。你要是想去中南美洲拓展邦交就好好练,要是就去逛一逛怎么发音都可以。蒙人 ->敖包相会 00:02 2006年9月8日 (UTC)
- 补充一下,我发rr的时候,将舌头放松,位置与发汉语d/t音之前一样,然后就好像做到了。舌头会因为喉部有气流出而震动。--Gary Tse 11:37 2006年9月8日 (UTC)
放松,放松,再放松,越放松越能发好颤音。--Mukdener |留言 17:30 2006年9月8日 (UTC)
- 口音也很有意思,我曾经在伦敦的一个旅店大堂里帮一位日本游客和英国接待小姐之间做“翻译”,他们两人说的都是英语,小姐听不懂日本英语,日本人听不懂伦敦英语。我第一次去日本时,日本人讲的英语把我搞得晕头转向,一个星期以后才适应。--方洪渐 03:37 2006年9月9日 (UTC)
日本人说的英文的确是很难听得懂;因为他们连l音和r音也分不清;甚至,我还听说,在以前,一个在日本修读英国文学的大学生可以是完全不懂英语的;因为他们读的英国文学作品都是翻译过来的。我又听我的外公说,他以前跟日本人做生意的时候,他也会说一点点“Chinglish”(意思就是满清王朝的英语,这是以前外国人取笑满人差劲的英语而创出的名词),但对方却连一句英语也不懂。这可见日本人的英文真的不行……--Dr.Tam 09:52 2006年9月9日 (UTC)我的教室我的大教堂
各位兄台,小弟练成西班牙语的震舌了!!!!!!不过我只可以说"risa", "ruego"等"r"字头的字, "perro","error"这些则不太会说,只是有时候能够很"幸运地"说到... (by小关,发问人)
提议举办“维基写作比赛”
维基写作比赛其实已有来历,德文维基的写作比赛就已经举行到第5届。[2]
其实这是一个很好的点子。我觉得中文维基引进这一做法,可以一方面鼓励原创,另一方面加强作者间协作。
原创,最近被董钢同志提起的一个最重要名词,在这里是与“翻译外文维基条目”相对,而非指作者凭空做就的行为。中文维基确实是缺少原创的,不但是条目,就是原创图片(照片,自制图片)也没有多少。就是在这么多的翻译文章中,“未翻译完成”的也占了很大的比例,读者看起维基,有一部分时间看到的是英文,甚至德文的内容,这是在非常让人感到遗憾。现在能看懂一两门外语的人很多,翻译文章除了在理解方面有帮助外,对读者的知识增长没有比原文做得更多。翻译文章是辛苦的工作,拿来主义。但相比起原创,翻译还是算容易很多的了。
中文维基应该是鼓励原创,欢迎翻译作品的社区。一方面,作者经过自己着墨,可以丰富网上文化内容,让读者除了在读英文维基方面,还能通过中文维基获得额外的认知,这是很让人愉快的。另一方面,作者自己找资料,自己组织语言,自己在维基寻求协助,也是一个难得的学习交流过程,学习找自己要的知识,学习与其他维基人沟通,学习珍惜别人劳动,学习原创。
因此我提议举办维基写作比赛。概念大概这样:期限可指定是一个整月,参赛者分为个人和小团体(规模后定)两组别,参赛者可到指定页面报名,并写上自己的参赛条目。条目要求是开赛前不存在的新条目。比赛应将条目内容划分为诸如人物,地理等大框框,以增加参赛条目间的可比性。比赛过程中,条目不能为外人参与编辑。比赛结束后,可通过维基人投票,决定响应奖项(当然,条目在比赛后可继续被其他人编辑,但赛后新加的内容不算在考核范围内)。条目质量好的,可参加特色条目评选。
比赛原则是原创。虽然说,有时很难划分纯原的界限。作者写到的东西引用到其他语种维基也是必然的事,但是我觉得大家应该心中有底,以外文维基条目为底纲写出来的文章是什么样的。参赛者应列出自己使用过的文献,要求格式正确!!!评选人会相应检查文章的出处。评委对引用外文维基的行为应能做出相应评价,总之,大段翻译只会导致负加成。
dgg32 09:01 2006年9月7日 (UTC)dgg32
- 我们已经有特色和优良条目、Wikipedia:条目质量提升计划等项目,建议你先到那処看看。Cybercavalier 00:00 2006年9月9日 (UTC)
我赞成;因为特色条目是一个包括了所有翻译过来的条目和原创条目的一个嘉许,但我想,我们中文维基确是欠缺了一个专门为中文维基原创的条目而特别设立的一个嘉许--Dr.Tam 05:30 2006年9月9日 (UTC)我的教室我的大教堂
- 这种自发的活动只要没有强迫性还是不错的吧,如果是自愿参加的话应该无碍自由。我觉得跟xx令那样传染性的活动还是不一样的。不过我特别对“不能为外人编辑”的说法不满意,维基鼓励合作,这个说法明显违背这个精神。维基的最终目的是产生高质量的条目,如果要表彰原创的话,选出高质量的原创条目就可以了,不应该限制编辑的人数。--Alexcn 09:55 2006年9月9日 (UTC)
民间电台谈中文维基
人民开咪-维基年会后记 时间:2006年9月8日 10:00-11:00 p.m.
有趣,这两个用户名那么接近的
User:Ellery和User:Elleryq的名字真的很近,不过经查证后,是User:Elleryq比User:Ellery先登陆中文维基百科的,但User:Ellery的知名度就比User:Elleryq高很多就是的--华德禹(前海豚)(向我死谏)(骚扰我) 08:06 2006年9月9日 (UTC)
- 如果没有带来破坏的话,就由他吧--✉Salvête Omnês! Hello World! 08:08 2006年9月9日 (UTC)
- 反而有个叫User:WiNG的户口,名字与User:Wing只是大小写字母的分别 --✉Salvête Omnês! Hello World! 11:06 2006年9月9日 (UTC)
- User:Elleryq搞不好就是取自Ellery Queen(艾勒里·昆恩)。--Ellery 09:21 2006年9月13日 (UTC)
主要语言版本条目增长
英语版平均每1分钟增加一个条目。 德语版平均每1分30秒增加一个条目。 日语版平均每2分钟增加一个条目。
中文版呢....平均每6-7分钟增加一个条目...唉。阿仁 16:16 2006年9月9日 (UTC)
- 是啊!怪不得中文版的条目少于英文、德文、日文版的维基百科,不过话说回来,虽然我也想贡献些条目,但我觉得我快要没得写了,看样子还是先回去充实自己的知识再开始写条目吧!=_="--KOS-MOS 16:22 2006年9月9日 (UTC)
- 英文版注册用户约200万,德文版20万,中文维基才9万,难以与以上二者比较。
- 能够比较的是:日文维基约8万,俄文维基只有2万,条目数量却增加很快。--真实事求是 05:51 2006年9月10日 (UTC)
世界语只有2306个会员,但是他们有已经有57000条目...相对中文维基的10万...阿仁 23:21 2006年9月10日 (UTC)
- 所以也就是说,参与世界语维基百科社群的大多是一群懂世界语又对维基百科有着极大热忱的人,而中文版维基百科很多人都是以注册账号以备时用?--KOS-MOS 04:10 2006年9月11日 (UTC)
动员情况
9月10日破88000条目,距离10月1日尚有20天,离目标10万差12000。这表示每天平均要增加600条目方能达到目标。若以一天只有12小时编辑时间计算,平均每分钟要增加一新条目。
现在平均每日新增条目数约135,平均每6-7分钟增加一个条目,动员令要达到目标有难度,或有些动员令参与者正在进行编辑但还没把条目上传。大家加把劲。--真实事求是 05:51 2006年9月10日 (UTC)
繁简转换工具
有什么软件可以转换繁简字呢?用来编辑文字的,不知有什么好用的工具?--Gary Tse 09:58 2006年9月10日 (UTC)
- 这个应该可以帮到你︰[3]--蜜蜂 (Talk) 13:15 2006年9月10日 (UTC)
- 另外convertz也可以考虑看看(用Google就查得到载点了!)--KOS-MOS 04:12 2006年9月11日 (UTC)
- Mozilla Firefox用户可安装新同文堂扩充套件--✉Salvête Omnês! Hello World! 13:49 2006年9月12日 (UTC)
这八种传统美德是否应该有其独立的条目?--111111 01:49 2006年9月11日 (UTC)